複数辞典一括検索+

2[通例移動を表す動詞と共に] あちらへ, 向うへ;下の方へ;〔…から〕離れて別の方向へ, わきへ〔from〕;安全な場所に, いつもの[しかるべき]場所に‖🔗🔉

2[通例移動を表す動詞と共に] あちらへ, 向うへ;下の方へ;〔…から〕離れて別の方向へ, わきへ〔from〕;安全な場所に, いつもの[しかるべき]場所に‖g [rn] あちらへ行く[走り去る]/crry it それを運び去る/turn one's face 〜 from him 彼から顔をそむける/lock 〜 the jewels in the safe 宝石を金庫にしまい込む/A〜! あちらへ行け! 立ち去れ! (=Go 〜!)《◆動詞なしで命令の意味になる》/The land fell 〜 to the sea. 地面は海の方へと下っていた.

3[離脱・消失・除去] 離れたところへ, 除いて, (徐々に)消えて, 弱まって‖throw the paper 〜 紙を投げ捨てる/cut 〜 a dead branch 枯れた小枝を切り落す/The sounds faded [died] 〜. 音は🔗🔉

3[離脱・消失・除去] 離れたところへ, 除いて, (徐々に)消えて, 弱まって‖throw the paper 〜 紙を投げ捨てる/cut 〜 a dead branch 枯れた小枝を切り落す/The sounds faded [died] 〜. 音は次第に消えていった.

ジーニアス英和大辞典 ページ 28227