複数辞典一括検索+![]()
![]()
bod・dom
b
d
m
【名】((視覚方言))=bottom.🔗⭐🔉
bod・dom
b
d
m
b
d
m
【名】((視覚方言))=bottom.🔗⭐🔉
【名】((視覚方言))=bottom.
bode1
b
d
〔初12c以前;古英語 bodian (公表する, 予告する)〕【動】|他|((文))…の前兆となる, …を予示する;〈人〉の〈不幸🔗⭐🔉
bode1
b
d
〔初12c以前;古英語 bodian (公表する, 予告する)〕
b
d
〔初12c以前;古英語 bodian (公表する, 予告する)〕【動】|他|((文))…の前兆となる, …を予示する;〈人〉の〈不幸など〉の前兆となる;((古))…を予告する, 予言する《◆受身不可》‖It 〜d him misfortune. それは彼にとっ🔗⭐🔉
【動】|他|((文))…の前兆となる, …を予示する;〈人〉の〈不幸など〉の前兆となる;((古))…を予告する, 予言する《◆受身不可》‖It 〜d him misfortune. それは彼にとって不幸の前ぶれだった.
▼b
de
ll [w
ll] for [to] O🔗⭐🔉
▼b
de
ll [w
ll] for [to] O
…にとって悪い[良い]前兆である.
de
ll [w
ll] for [to] O
…にとって悪い[良い]前兆である.
bode・ment 【名】🔗⭐🔉
bode・ment
【名】🔗⭐🔉
【名】
bode2 【動】 bide の過去形.🔗⭐🔉
bode2
【動】 bide の過去形.🔗⭐🔉
【動】 bide の過去形.
【名】ボーデ《Johann Elert 〜
1747-1826;ドイツの天文学者》.🔗⭐🔉
【名】ボーデ《Johann Elert 〜
1747-1826;ドイツの天文学者》.
1747-1826;ドイツの天文学者》.
▼B
de's l
w🔗⭐🔉
▼B
de's l
w
〔天文〕ボーデの法則《太陽と各惑星間の距離に関する経験上の法則;実際の発見者はドイツの科学者 Johann Titius(1729-96)で, ボーデが広く世に紹介した》.
de's l
w
〔天文〕ボーデの法則《太陽と各惑星間の距離に関する経験上の法則;実際の発見者はドイツの科学者 Johann Titius(1729-96)で, ボーデが広く世に紹介した》.
b
de・ful
-f
l
【形】((古))不吉な.🔗⭐🔉
b
de・ful
-f
l
de・ful
-f
l
【形】((古))不吉な.🔗⭐🔉
【形】((古))不吉な.
bo・de-ga
bo
d



〔スペイン〕【名】(スペイン語圏で時に食料雑貨類も扱う)ワインショップ;ワイン貯蔵室.🔗⭐🔉
bo・de-ga
bo
d



〔スペイン〕
bo
d



〔スペイン〕【名】(スペイン語圏で時に食料雑貨類も扱う)ワインショップ;ワイン貯蔵室.🔗⭐🔉
【名】(スペイン語圏で時に食料雑貨類も扱う)ワインショップ;ワイン貯蔵室.
ジーニアス英和大辞典 ページ 29731。