複数辞典一括検索+![]()
![]()
1覆い, 外皮;隠れ場, 掩(えん)護物;見せかけ.🔗⭐🔉
1覆い, 外皮;隠れ場, 掩(えん)護物;見せかけ.
2((古))〔法律〕(夫の保護下にある)妻の身分《女性が婚姻するとその人格が夫のそれに吸収されて一体となること(夫婦一体の原則);例えば, 妻が犯罪を犯した場合, 夫の教🔗⭐🔉
2((古))〔法律〕(夫の保護下にある)妻の身分《女性が婚姻するとその人格が夫のそれに吸収されて一体となること(夫婦一体の原則);例えば, 妻が犯罪を犯した場合, 夫の教唆によるものと擬制されて, 夫が責任を負う;この法理は現在では廃止されている》.
c
ver−
p 【名】🔗⭐🔉
c
ver−
p
ver−
p 【名】🔗⭐🔉
【名】
1[a 〜]〔…を〕隠す[される]こと;〔悪事・事件などの〕もみ消し(工作)(whitewash), 隠蔽(ぺい)〔of, for〕.🔗⭐🔉
1[a 〜]〔…を〕隠す[される]こと;〔悪事・事件などの〕もみ消し(工作)(whitewash), 隠蔽(ぺい)〔of, for〕.
2(服の上に着る)上っ張り.🔗⭐🔉
2(服の上に着る)上っ張り.
cov・et
k
v
t|-
t
〔初14c;古フランス語 coveitier(切望する, 欲しがる)より〕【動】|他|〈他人の物〉をむやみに欲しいと思う, 熱望する(desire)🔗⭐🔉
cov・et
k
v
t|-
t
〔初14c;古フランス語 coveitier(切望する, 欲しがる)より〕
k
v
t|-
t
〔初14c;古フランス語 coveitier(切望する, 欲しがる)より〕【動】|他|〈他人の物〉をむやみに欲しいと思う, 熱望する(desire)‖I have 〜ed no man's silver, or gold, or apparel. 〈Acts 20:33〉 私は他人の金銀や衣服をむさぼったことはありま🔗⭐🔉
【動】|他|〈他人の物〉をむやみに欲しいと思う, 熱望する(desire)‖I have 〜ed no man's silver, or gold, or apparel. 〈Acts 20:33〉 私は他人の金銀や衣服をむさぼったことはありません.
|自|むやみに欲しがる, 熱望[切望]する.🔗⭐🔉
|自|むやみに欲しがる, 熱望[切望]する.
cov・et・a-ble 【形】🔗⭐🔉
cov・et・a-ble
【形】🔗⭐🔉
【形】
cov・et・a-bly 【副】🔗⭐🔉
cov・et・a-bly
【副】🔗⭐🔉
【副】
cov・et・er 【名】🔗⭐🔉
cov・et・er
【名】🔗⭐🔉
【名】
cov・et・ing・ly 【副】🔗⭐🔉
cov・et・ing・ly
【副】🔗⭐🔉
【副】
c
v・et・ed
-
d
【形】熱望された‖the loss of 〜 land 恋こがれた国の喪失.🔗⭐🔉
c
v・et・ed
-
d
v・et・ed
-
d
ジーニアス英和大辞典 ページ 33649。