複数辞典一括検索+![]()
![]()
1ディベルティメント, 嬉遊(きゆう)曲《数楽章から成る娯楽を目的とした音楽;多くは混成アンサンブルのために作曲されたもので定型はない》.🔗⭐🔉
1ディベルティメント, 嬉遊(きゆう)曲《数楽章から成る娯楽を目的とした音楽;多くは混成アンサンブルのために作曲されたもので定型はない》.
2(フーガの)挿入曲, 間奏部.🔗⭐🔉
2(フーガの)挿入曲, 間奏部.
di・v
rt・ing 【形】気晴らしになる, 楽しい.🔗⭐🔉
di・v
rt・ing
rt・ing 【形】気晴らしになる, 楽しい.🔗⭐🔉
【形】気晴らしになる, 楽しい.
di・v
rt・ing・ly 【副】🔗⭐🔉
di・v
rt・ing・ly
rt・ing・ly 【副】🔗⭐🔉
【副】
di・ver・tisse・ment
d
v
t
sm
nt|d
ve
t
sm


〔フランス〕【名】🔗⭐🔉
di・ver・tisse・ment
d
v
t
sm
nt|d
ve
t
sm


〔フランス〕
d
v
t
sm
nt|d
ve
t
sm


〔フランス〕【名】🔗⭐🔉
【名】
1娯楽, 演芸.🔗⭐🔉
1娯楽, 演芸.
2(劇・オペラなどの)幕間の出し物[余興], 短いバレエ;(バレエ組曲の)間奏曲.🔗⭐🔉
2(劇・オペラなどの)幕間の出し物[余興], 短いバレエ;(バレエ組曲の)間奏曲.
3〔音楽〕=divertimento.🔗⭐🔉
3〔音楽〕=divertimento.
4〔音楽〕(よく知られた曲の)接続曲, ポプリ(potpourri).🔗⭐🔉
4〔音楽〕(よく知られた曲の)接続曲, ポプリ(potpourri).
Di・ves
d
vi
z
【名】🔗⭐🔉
Di・ves
d
vi
z
d
vi
z
【名】🔗⭐🔉
【名】
1〔新約〕富める人, 金持《Luke 16:19-31に登場する金持のウルガタ訳聖書での訳語》.🔗⭐🔉
1〔新約〕富める人, 金持《Luke 16:19-31に登場する金持のウルガタ訳聖書での訳語》.
2大金持.🔗⭐🔉
2大金持.
di・vest
d
v
st, da
-
【動】|他|🔗⭐🔉
di・vest
d
v
st, da
-
d
v
st, da
-
【動】|他|🔗⭐🔉
【動】|他|
1〈人など〉から〔式服などを〕脱がす[はぐ](strip)〔of〕.🔗⭐🔉
1〈人など〉から〔式服などを〕脱がす[はぐ](strip)〔of〕.
2〔法律〕〈人〉から〔権利・権限・財産・肩書・地位などを〕剥奪(はくだつ)する, 奪う, 取り上げる;((やや古))[〜 oneself]〔服などを〕脱ぐ, 〔…を〕捨てる, 除く〔🔗⭐🔉
2〔法律〕〈人〉から〔権利・権限・財産・肩書・地位などを〕剥奪(はくだつ)する, 奪う, 取り上げる;((やや古))[〜 oneself]〔服などを〕脱ぐ, 〔…を〕捨てる, 除く〔of〕《◆〔法律〕では devest も用いる》‖
ones
lf of one's m
ney 金を投げ出す/Words 〜ed of their magic are but dead hieroglyphs. 〈Henry Miller〉 魔力を奪われた言葉は死んだ象形文字にすぎない.
ones
lf of one's m
ney 金を投げ出す/Words 〜ed of their magic are but dead hieroglyphs. 〈Henry Miller〉 魔力を奪われた言葉は死んだ象形文字にすぎない.
ジーニアス英和大辞典 ページ 35606。