複数辞典一括検索+![]()
![]()
E-pam-i-non-das 
p
m
n
nd
s
【名】エパミノンダス《
418?-362 B.C.;テーベの政治家・将軍;スパルタ軍を破りテーベの復権を果した🔗⭐🔉
E-pam-i-non-das 
p
m
n
nd
s

p
m
n
nd
s
【名】エパミノンダス《
418?-362 B.C.;テーベの政治家・将軍;スパルタ軍を破りテーベの復権を果した》.🔗⭐🔉
【名】エパミノンダス《
418?-362 B.C.;テーベの政治家・将軍;スパルタ軍を破りテーベの復権を果した》.
418?-362 B.C.;テーベの政治家・将軍;スパルタ軍を破りテーベの復権を果した》.
ep-a・na・lep・sis 
p
n
l
ps
s
【名】(複-・ses
-s
z
)〔修辞〕エパナレプシス《冒頭の語句をやや長めの従属句🔗⭐🔉
ep-a・na・lep・sis 
p
n
l
ps
s

p
n
l
ps
s
【名】(複-・ses
-s
z
)〔修辞〕エパナレプシス《冒頭の語句をやや長めの従属句・挿入句のあとに反復使用すること: Believe not all you can hear, tell not all you believe. 耳にす🔗⭐🔉
【名】(複-・ses
-s
z
)〔修辞〕エパナレプシス《冒頭の語句をやや長めの従属句・挿入句のあとに反復使用すること: Believe not all you can hear, tell not all you believe. 耳にすることをすべて信ずるなかれ, 信ずることのすべてを口にすることなかれ《アメリカ先住民のことわざ》;cf. anadiplosis, regression, symploce, repetition》.
-s
z
)〔修辞〕エパナレプシス《冒頭の語句をやや長めの従属句・挿入句のあとに反復使用すること: Believe not all you can hear, tell not all you believe. 耳にすることをすべて信ずるなかれ, 信ずることのすべてを口にすることなかれ《アメリカ先住民のことわざ》;cf. anadiplosis, regression, symploce, repetition》.
p-a・na・l
p・tic 【形】🔗⭐🔉
p-a・na・l
p・tic 【形】🔗⭐🔉
【形】
ep-a・naph-o・ra 
p
n
f
r
【名】〔修辞〕=anaphora 1.🔗⭐🔉
ep-a・naph-o・ra 
p
n
f
r


p
n
f
r

【名】〔修辞〕=anaphora 1.🔗⭐🔉
【名】〔修辞〕=anaphora 1.
p-a・na・ph
・ral
-n
f
r
l|-f
-
【形】🔗⭐🔉
p-a・na・ph
・ral
-n
f
r
l|-f
-
【形】🔗⭐🔉
【形】
ep-a・nor・tho・sis 
p
n



s
s|-n
-
【名】(複-・ses
-s
z
)〔修辞〕換語《先出🔗⭐🔉
ep-a・nor・tho・sis 
p
n



s
s|-n
-

p
n



s
s|-n
-
ジーニアス英和大辞典 ページ 37051。