複数辞典一括検索+![]()
![]()
▽
il((豪俗))[通例 the 〜] 信頼できる情報[事実].🔗⭐🔉
▽
il((豪俗))[通例 the 〜] 信頼できる情報[事実].
il((豪俗))[通例 the 〜] 信頼できる情報[事実].
▽
ld b
y((略式))米国南部の男性《◆気楽で付き合いやすく男性的で郷土愛が強い, と考えられている;〜 ol'boy, 〜 ole boyともいう》.🔗⭐🔉
▽
ld b
y((略式))米国南部の男性《◆気楽で付き合いやすく男性的で郷土愛が強い, と考えられている;〜 ol'boy, 〜 ole boyともいう》.
ld b
y((略式))米国南部の男性《◆気楽で付き合いやすく男性的で郷土愛が強い, と考えられている;〜 ol'boy, 〜 ole boyともいう》.
▽
ne[a 〜]🔗⭐🔉
▽
p
ople((略式))[the 〜] 妖精たち.🔗⭐🔉
▽
p
ople((略式))[the 〜] 妖精たち.
p
ople((略式))[the 〜] 妖精たち.
▽
qu
stion難問, 即答できない質問‖That's [It's] a 〜 question. それはいい質問ですね, なかなか一言では言い表せませんが…《◆難問を受けて一🔗⭐🔉
▽
qu
stion難問, 即答できない質問‖That's [It's] a 〜 question. それはいい質問ですね, なかなか一言では言い表せませんが…《◆難問を受けて一呼吸を置くときによく用いる》.
qu
stion難問, 即答できない質問‖That's [It's] a 〜 question. それはいい質問ですね, なかなか一言では言い表せませんが…《◆難問を受けて一呼吸を置くときによく用いる》.
▽G
Sam
ritan[or 〜 S-]〔新約〕よきサマリア人(びと)《◆Luke 10:30-37》;(困っている人に)情け深い人.🔗⭐🔉
▽G
Sam
ritan[or 〜 S-]〔新約〕よきサマリア人(びと)《◆Luke 10:30-37》;(困っている人に)情け深い人.
Sam
ritan[or 〜 S-]〔新約〕よきサマリア人(びと)《◆Luke 10:30-37》;(困っている人に)情け深い人.
▽
s
nse分別, 良識(common sense).🔗⭐🔉
▽
s
nse分別, 良識(common sense).
s
nse分別, 良識(common sense).
ジーニアス英和大辞典 ページ 40270。
ddance →riddance.