複数辞典一括検索+![]()
![]()
in・feed 
nf
d
【名】機械に原料を供給すること[仕組み, メカニズム].🔗⭐🔉
in・feed 
nf
d

nf
d
【名】機械に原料を供給すること[仕組み, メカニズム].🔗⭐🔉
【名】機械に原料を供給すること[仕組み, メカニズム].
in・fe・lic-i・tous 
nf
l
s
t
s
【形】🔗⭐🔉
in・fe・lic-i・tous 
nf
l
s
t
s

nf
l
s
t
s
【形】🔗⭐🔉
【形】
1[おおげさに] 不適当な, 不当な.🔗⭐🔉
1[おおげさに] 不適当な, 不当な.
2不運な, 不幸な.🔗⭐🔉
2不運な, 不幸な.
in・fe・lic-i・tous・ly 【副】🔗⭐🔉
in・fe・lic-i・tous・ly
【副】🔗⭐🔉
【副】
in・fe・lic・i-ty 
nf
l
s
ti
【名】🔗⭐🔉
in・fe・lic・i-ty 
nf
l
s
ti

nf
l
s
ti
【名】🔗⭐🔉
【名】
1[通例 〜ies] 不適切(な物・行為・発言).🔗⭐🔉
1[通例 〜ies] 不適切(な物・行為・発言).
2不運(な境遇), 不幸.🔗⭐🔉
2不運(な境遇), 不幸.
in・felt 
nf
lt
【形】深く感じた, 心から感銘した.🔗⭐🔉
in・felt 
nf
lt

nf
lt
【形】深く感じた, 心から感銘した.🔗⭐🔉
【形】深く感じた, 心から感銘した.
in・fer 
nf

〔初16c;中期フランス語 inferer またはラテン語 inferre (とり入れる, 紹介する)より. 「in- (中へ)+-fer (運ぶ)=心の中へ運ぶ」. cf. conf🔗⭐🔉
in・fer 
nf

〔初16c;中期フランス語 inferer またはラテン語 inferre (とり入れる, 紹介する)より. 「in- (中へ)+-fer (運ぶ)=心の中へ運ぶ」. cf. confer, differ, offer, prefer, refer, suffer, transfer〕

nf

〔初16c;中期フランス語 inferer またはラテン語 inferre (とり入れる, 紹介する)より. 「in- (中へ)+-fer (運ぶ)=心の中へ運ぶ」. cf. confer, differ, offer, prefer, refer, suffer, transfer〕【動】(-rr-)|他|🔗⭐🔉
【動】(-rr-)|他|
1〈聞く人・読む人などが〉…を〔証拠・事実などから〕推察[推測]する(conjecture)〔from〕;〔…から/…であると〕推論[推量]する〔from/that🔗⭐🔉
1〈聞く人・読む人などが〉…を〔証拠・事実などから〕推察[推測]する(conjecture)〔from〕;〔…から/…であると〕推論[推量]する〔from/that節, wh節〕;〈結論など〉を〔典拠から〕推定する〔from〕《◆judge, guess より堅い語; →deduce》‖I 〜red from her expression that she was angry. 彼女の表情から怒っているのだと察した/〜 his poverty from his shabby appearance みすぼらしい服装から彼の貧しさを推測する.
ジーニアス英和大辞典 ページ 43115。