複数辞典一括検索+

【名】ミュージアル《Stanley Frank 〜1920-;通称 Stan the Man;米国の野球選手》.🔗🔉

【名】ミュージアル《Stanley Frank 〜1920-;通称 Stan the Man;米国の野球選手》.

mu・sic **mjzk〔初13c;ギリシア語 mousik (ミューズの神々の技)〕🔗🔉

mu・sic **mjzk〔初13c;ギリシア語 mousik (ミューズの神々の技)〕

【名】🔗🔉

【名】

1音楽《◆健康回復・豊饒(ほうじょう)・創造力・死などの象徴》;楽音, 楽曲(【略】mus.)‖a piece of 〜 1つの曲/instrumental [vocal] 〜 器楽[声楽]/compose [write] 〜 作曲する/dance to 🔗🔉

1音楽《◆健康回復・豊饒(ほうじょう)・創造力・死などの象徴》;楽音, 楽曲(【略】mus.)‖a piece of 〜 1つの曲/instrumental [vocal] 〜 器楽[声楽]/compose [write] 〜 作曲する/dance to 〜 音楽に合せて踊る/play [perform, make] 〜 演奏する/M〜 is the best means we have of digesting time. 〈W. H. Auden〉 音楽は時間をすごすのに最良の手段である.

2楽譜;[集合的に] 楽譜集‖a sheet of 1枚の楽譜(cf. a piece of 〜 →1)/play without 〜 [from memory] 暗譜で演奏する/read 〜 楽譜を読む.🔗🔉

2楽譜;[集合的に] 楽譜集‖a sheet of 1枚の楽譜(cf. a piece of 〜 →1)/play without 〜 [from memory] 暗譜で演奏する/read 〜 楽譜を読む.

3美しい調べ, 快い響き《鳥の鳴き声・川のせせらぎなど》;好ましい情報‖The song of a canary [To learn good news] is 〜 to my ears. ((略式))カナリアのさえずり[よ🔗🔉

3美しい調べ, 快い響き《鳥の鳴き声・川のせせらぎなど》;好ましい情報‖The song of a canary [To learn good news] is 〜 to my ears. ((略式))カナリアのさえずり[よい知らせを聞くこと]は耳に快い.

ジーニアス英和大辞典 ページ 48061