複数辞典一括検索+![]()
![]()
▼
n
ver ... with
ut O [doing]🔗⭐🔉
▼
n
ver ... with
ut O [doing]
[後ろから訳して] …(すること)なしに…しない;[前から訳して] …すれば必ず…する‖He 〜 comes without complaining of others. 彼は来れば必ず人の悪口を言う(=Whenever he comes, he complains of others.).
n
ver ... with
ut O [doing]
[後ろから訳して] …(すること)なしに…しない;[前から訳して] …すれば必ず…する‖He 〜 comes without complaining of others. 彼は来れば必ず人の悪口を言う(=Whenever he comes, he complains of others.).
n
ver−
nding 【形】果てしない, 終りのない.🔗⭐🔉
n
ver−
nding
ver−
nding 【形】果てしない, 終りのない.🔗⭐🔉
【形】果てしない, 終りのない.
never・mind 

, 

【名】((方言))🔗⭐🔉
never・mind 

, 




, 


【名】((方言))🔗⭐🔉
【名】((方言))
1注意, 留意‖Pay her [the job] no 〜. 彼女[その仕事]のことなんかかまうな.🔗⭐🔉
1注意, 留意‖Pay her [the job] no 〜. 彼女[その仕事]のことなんかかまうな.
2関心事, 問題, (重大な)関係‖That's no 〜 of yours. それはお前の知ったことではない.🔗⭐🔉
2関心事, 問題, (重大な)関係‖That's no 〜 of yours. それはお前の知ったことではない.
n
ver・m
re 【副】((文))二度と…しない‖N〜 I will destroy all living beings. 〈Gen. 8:21〉 命あるものは以後決して殺すまいぞ.🔗⭐🔉
n
ver・m
re
ver・m
re 【副】((文))二度と…しない‖N〜 I will destroy all living beings. 〈Gen. 8:21〉 命あるものは以後決して殺すまいぞ.🔗⭐🔉
【副】((文))二度と…しない‖N〜 I will destroy all living beings. 〈Gen. 8:21〉 命あるものは以後決して殺すまいぞ.
n
ver−n
ver 〔J. Barrie 作 Peter Pan の夢の国から〕【名】🔗⭐🔉
n
ver−n
ver 〔J. Barrie 作 Peter Pan の夢の国から〕
ver−n
ver 〔J. Barrie 作 Peter Pan の夢の国から〕【名】🔗⭐🔉
【名】
ジーニアス英和大辞典 ページ 48538。