複数辞典一括検索+![]()
![]()
▼with
ut pr
judice🔗⭐🔉
▼with
ut pr
judice
予断[偏見]なしに;((正式))〔法律〕〔権利関係に〕不利益を与えることなく〔to〕‖You ought to be able to criticize your firm without 〜 to your chances of promotion.昇進の機会が損なわれることなく自由に会社の批判が言えるようでなければならない.
ut pr
judice
予断[偏見]なしに;((正式))〔法律〕〔権利関係に〕不利益を与えることなく〔to〕‖You ought to be able to criticize your firm without 〜 to your chances of promotion.昇進の機会が損なわれることなく自由に会社の批判が言えるようでなければならない.
【動】|他|🔗⭐🔉
【動】|他|🔗⭐🔉
|他|
1
[SVO1 against [in favor of] O2]〈人・物・事が〉 O2〈人・物・事〉に対して O1〈人〉に(理由なく)🔗⭐🔉
1
[SVO1 against [in favor of] O2]〈人・物・事が〉 O2〈人・物・事〉に対して O1〈人〉に(理由なく)偏見を持たせる[えこひいきさせる]‖Her good table manners 〜d him in her favor. 礼儀正しいテーブルマナーを見て彼は彼女を好意的に見るようになった/He is 〜d against lazy people [in favor of punctual people]. 彼は怠け者たちを毛嫌いする[きちょうめんな人たちをひいきにする].
[SVO1 against [in favor of] O2]〈人・物・事が〉 O2〈人・物・事〉に対して O1〈人〉に(理由なく)偏見を持たせる[えこひいきさせる]‖Her good table manners 〜d him in her favor. 礼儀正しいテーブルマナーを見て彼は彼女を好意的に見るようになった/He is 〜d against lazy people [in favor of punctual people]. 彼は怠け者たちを毛嫌いする[きちょうめんな人たちをひいきにする].
ジーニアス英和大辞典 ページ 52250。