複数辞典一括検索+![]()
![]()
【名】🔗⭐🔉
【名】
1防腐剤;保健薬‖no 〜s added 防腐剤無添加/artificial 〜s 人工防腐剤/Organic wines, which include no 〜, have recently become popular. 有機栽培のブド🔗⭐🔉
1防腐剤;保健薬‖no 〜s added 防腐剤無添加/artificial 〜s 人工防腐剤/Organic wines, which include no 〜, have recently become popular. 有機栽培のブドウによるワインは防腐剤を含まないので, 最近人気が出てきた.
2〔…から〕破壊[腐食]を食い止めるもの, 〔…〕よけ〔against, from〕.🔗⭐🔉
2〔…から〕破壊[腐食]を食い止めるもの, 〔…〕よけ〔against, from〕.
pre・serve **
pr
z
v
〔初14c;後期ラテン語 praeservare (予防する, 保護する), pre-(前もって) + -serve(保つ, 保護する). cf. concerve, observe, reserve〕🔗⭐🔉
pre・serve **
pr
z
v
〔初14c;後期ラテン語 praeservare (予防する, 保護する), pre-(前もって) + -serve(保つ, 保護する). cf. concerve, observe, reserve〕
pr
z
v
〔初14c;後期ラテン語 praeservare (予防する, 保護する), pre-(前もって) + -serve(保つ, 保護する). cf. concerve, observe, reserve〕
【動】|他|🔗⭐🔉
【動】|他|🔗⭐🔉
|他|
1
[SVO]〈人が〉〈物・事〉を保つ, 失わないようにする, 保存[維持]する‖〜 one's calmness [dignity] 冷静さ[威厳]を失わない/Every man must die sooner or later, but good books must be 🔗⭐🔉
1
[SVO]〈人が〉〈物・事〉を保つ, 失わないようにする, 保存[維持]する‖〜 one's calmness [dignity] 冷静さ[威厳]を失わない/Every man must die sooner or later, but good books must be 〜d. 〈Don Vincente〉 人間はだれしも遅かれ早かれ死ぬ.しかし良書は生命を失うことはない.
[SVO]〈人が〉〈物・事〉を保つ, 失わないようにする, 保存[維持]する‖〜 one's calmness [dignity] 冷静さ[威厳]を失わない/Every man must die sooner or later, but good books must be 〜d. 〈Don Vincente〉 人間はだれしも遅かれ早かれ死ぬ.しかし良書は生命を失うことはない.
ジーニアス英和大辞典 ページ 52319。