複数辞典一括検索+![]()
![]()
sile2
s
l
((視覚方言))【名】【動】=soil.🔗⭐🔉
sile2
s
l
s
l
((視覚方言))【名】【動】=soil.🔗⭐🔉
((視覚方言))【名】【動】=soil.
si・lence **
s
l
ns
〔初13c;ラテン語 sil
re (静かである). sil- (静かな)+-ence (状態)〕🔗⭐🔉
si・lence **
s
l
ns
〔初13c;ラテン語 sil
re (静かである). sil- (静かな)+-ence (状態)〕
s
l
ns
〔初13c;ラテン語 sil
re (静かである). sil- (静かな)+-ence (状態)〕
【名】🔗⭐🔉
【名】
1
静けさ, 静寂, 音を立てないこと(⇔ noisiness)‖the 〜 of the night 夜の静けさ.🔗⭐🔉
1
静けさ, 静寂, 音を立てないこと(⇔ noisiness)‖the 〜 of the night 夜の静けさ.
静けさ, 静寂, 音を立てないこと(⇔ noisiness)‖the 〜 of the night 夜の静けさ.
2
沈黙, 無言;〔…に〕言及しないこと〔on, about〕;
沈黙の期間;音信不通‖stony 〜 石のように冷たい沈黙/a man of 〜 無口🔗⭐🔉
2
沈黙, 無言;〔…に〕言及しないこと〔on, about〕;
沈黙の期間;音信不通‖stony 〜 石のように冷たい沈黙/a man of 〜 無口な人/buy her 〜 (金で)彼女に口止めする/listen to him in 〜 黙って彼の話を聞く/break [keep] (the) 〜 沈黙を破る[守る]/reduce [put] her to 〜 (議論などで)彼女をやりこめて黙らせる/an awkward [an embarrassed, a stunned] 〜 気まずい沈黙/observe a moment of 〜 in memory of ... …を追悼してしばらく瞑目する/S〜 reigned [prevailed] in the library. 図書館は静まりかえっていた/There was a dead [complete] 〜 in the courtroom. 法廷は水を打ったように静まりかえっていた/S〜 is often interpreted as consent. 沈黙はしばしば承諾と解される/Please excuse (me) for my long 〜. 長らくごぶさたしてすみません/S〜 is golden. ((ことわざ))「沈黙は金」/S〜 is the virtue of fools. 〈Francis Bacon〉 沈黙は愚か者の美徳である.
沈黙, 無言;〔…に〕言及しないこと〔on, about〕;
沈黙の期間;音信不通‖stony 〜 石のように冷たい沈黙/a man of 〜 無口な人/buy her 〜 (金で)彼女に口止めする/listen to him in 〜 黙って彼の話を聞く/break [keep] (the) 〜 沈黙を破る[守る]/reduce [put] her to 〜 (議論などで)彼女をやりこめて黙らせる/an awkward [an embarrassed, a stunned] 〜 気まずい沈黙/observe a moment of 〜 in memory of ... …を追悼してしばらく瞑目する/S〜 reigned [prevailed] in the library. 図書館は静まりかえっていた/There was a dead [complete] 〜 in the courtroom. 法廷は水を打ったように静まりかえっていた/S〜 is often interpreted as consent. 沈黙はしばしば承諾と解される/Please excuse (me) for my long 〜. 長らくごぶさたしてすみません/S〜 is golden. ((ことわざ))「沈黙は金」/S〜 is the virtue of fools. 〈Francis Bacon〉 沈黙は愚か者の美徳である.
ジーニアス英和大辞典 ページ 56743。