複数辞典一括検索+![]()
![]()
🔗⭐🔉
[語法]
(1)親しい間柄では I'm はよく省略する. 強意形は I really am 〜.
(2)日常の儀礼的なあいさつとしては日本語の「すみません」とほぼ同様に用いられるが, 責任の所在を問われるような重大な場面では, 真に自分の過失や誤りを認めたときのみに用いる.
(3)日本語の「すみません」と違って感謝の意味では使えない:“Would you like a cup of coffee?”“Thank you, please. [×I'm sorry, please.]”「コーヒーはいかがですか」「すみません, お願いします」.
(4)話し中にせきが出たり人にぶつかったなどの場合, ((米))では Excuse me. の方が普通. また, ちょっと謝るときは, S〜, 〜. (失礼).
【間】🔗⭐🔉
【間】
1((略式))すみません‖S〜! (
) I've got the wrong number. すみません, 電話番号を間違えました.🔗⭐🔉
1((略式))すみません‖S〜! (
) I've got the wrong number. すみません, 電話番号を間違えました.
) I've got the wrong number. すみません, 電話番号を間違えました.
2((英))[上昇調で] 何とおっしゃいましたか. [関連]反復を求める言い方に, 丁重な方から I b
g your p
rdon? (
) / ((米)) Exc
se me? [Pardon me?] / What did you say? (🔗⭐🔉
2((英))[上昇調で] 何とおっしゃいましたか. [関連]反復を求める言い方に, 丁重な方から I b
g your p
rdon? (
) / ((米)) Exc
se me? [Pardon me?] / What did you say? (
) / ((主に英)) Sorry? (
) /(You) what? / Eh? などがある.
g your p
rdon? (
) / ((米)) Exc
se me? [Pardon me?] / What did you say? (
) / ((主に英)) Sorry? (
) /(You) what? / Eh? などがある.
ジーニアス英和大辞典 ページ 57540。