複数辞典一括検索+

|他|🔗🔉

|他|

1[SVO]〈人が〉〈苦痛など〉を経験する;((正式))〈損害など〉をこうむる, 受ける(undergo)‖〜 terrible pain from one's injury 負傷の痛みに苦しむ(cf. |自|2)/the army that 🔗🔉

1[SVO]〈人が〉〈苦痛など〉を経験する;((正式))〈損害など〉をこうむる, 受ける(undergo)‖〜 terrible pain from one's injury 負傷の痛みに苦しむ(cf. |自|2)/the army that 〜ed terrible defeat 惨敗を喫した軍/Recent studies show that each year, about 750, 000 Americans 〜 a heart attack, but only 250, 000 survive. 毎年約75万人のアメリカ人が心臓発作を起し, そのうちわずか25万人が生き残ると最近の研究は報告している.

2((文))[通例否定・疑問文で] …を容赦[黙認]する;…を耐え忍ぶ(tolerate).🔗🔉

2((文))[通例否定・疑問文で] …を容赦[黙認]する;…を耐え忍ぶ(tolerate).

3[SVO doing ] 〈人が〉O〈人〉が…するのを堪え忍ぶ‖Do we have to 〜 your aunt staying with us for another week? 君のおばさんがもう1週間うちに滞在するのを堪え忍ば🔗🔉

3[SVO doing ] 〈人が〉O〈人〉が…するのを堪え忍ぶ‖Do we have to 〜 your aunt staying with us for another week? 君のおばさんがもう1週間うちに滞在するのを堪え忍ばなくちゃいけないのか.

4((文))…に〔…するのを〕許す(allow)〔to do〕‖The eagle 〜s little birds to sing. 〈Tit. IV. iv〉 ワシは小鳥には勝手に歌わ🔗🔉

4((文))…に〔…するのを〕許す(allow)〔to do〕‖The eagle 〜s little birds to sing. 〈Tit. IV. iv〉 ワシは小鳥には勝手に歌わせておく;人の上に立つ者は毅然として悲劇でさえも受け流さなければならぬ/S〜 little children, and forbid them not, to come unto me. 子供たちを来させなさい. 私のところに来るのを妨げてはならない《◆Matt 19:14》.

ジーニアス英和大辞典 ページ 58887