複数辞典一括検索+![]()
![]()
【名】
やる気‖show 〜 喜んでする[手を貸す]気持を示す.🔗⭐🔉
【名】
やる気‖show 〜 喜んでする[手を貸す]気持を示す.
▽
h
rse喜んで仕事をする人;重労働もいとわない人.🔗⭐🔉
▽
h
rse喜んで仕事をする人;重労働もいとわない人.
h
rse喜んで仕事をする人;重労働もいとわない人.
Wil・ling・bo・ro
w
l
b
ro
【名】ウィリングボロ《米国 New Jersey 州中南部, Camden の西の町》.🔗⭐🔉
Wil・ling・bo・ro
w
l
b
ro

w
l
b
ro

【名】ウィリングボロ《米国 New Jersey 州中南部, Camden の西の町》.🔗⭐🔉
【名】ウィリングボロ《米国 New Jersey 州中南部, Camden の西の町》.
will・ing・ly *
w
l
li
【副】(相手の意を汲んで)進んで, 快く, いとわず;望みどおりに《◆命令文・依頼を表す疑問文には通例用いない》‖“W🔗⭐🔉
will・ing・ly *
w
l
li
w
l
li
【副】(相手の意を汲んで)進んで, 快く, いとわず;望みどおりに《◆命令文・依頼を表す疑問文には通例用いない》‖“Will you open the door?”“W〜. (
)”「戸を開けて🔗⭐🔉
【副】(相手の意を汲んで)進んで, 快く, いとわず;望みどおりに《◆命令文・依頼を表す疑問文には通例用いない》‖“Will you open the door?”“W〜. (
)”「戸を開けてくれませんか」「喜んで」/She seeks wool and flax, and works 〜 with her hands. 〈Prov. 31:13〉 彼女は羊毛と亜麻を求め, 手ずから望みどおりのものに仕立てる.
)”「戸を開けてくれませんか」「喜んで」/She seeks wool and flax, and works 〜 with her hands. 〈Prov. 31:13〉 彼女は羊毛と亜麻を求め, 手ずから望みどおりのものに仕立てる.
will・ing・ness *
w
l
n
s
〔初16c;willing+-ness〕【名】
[or a 〜](相手の意を汲んで)快く〔…〕すること〔to🔗⭐🔉
will・ing・ness *
w
l
n
s
〔初16c;willing+-ness〕
w
l
n
s
〔初16c;willing+-ness〕【名】
[or a 〜](相手の意を汲んで)快く〔…〕すること〔to do〕;〔…に対して〕乗り気であること〔for〕.🔗⭐🔉
【名】
[or a 〜](相手の意を汲んで)快く〔…〕すること〔to do〕;〔…に対して〕乗り気であること〔for〕.
[or a 〜](相手の意を汲んで)快く〔…〕すること〔to do〕;〔…に対して〕乗り気であること〔for〕.
ジーニアス英和大辞典 ページ 63613。