複数辞典一括検索+![]()
![]()
a((文))…の範囲[限界]を超えて(beyond)‖〜 his reach 彼の手の届かない所に.🔗⭐🔉
a((文))…の範囲[限界]を超えて(beyond)‖〜 his reach 彼の手の届かない所に.
b((古))…の外に[で](outside)《◆この意味では within and without の対句以外には今は用いられない;cf. within [×〜] the house》‖negotiations within and🔗⭐🔉
b((古))…の外に[で](outside)《◆この意味では within and without の対句以外には今は用いられない;cf. within [×〜] the house》‖negotiations within and 〜 the House 院内外での交渉.
4((廃))…に加えて, …のほかに.🔗⭐🔉
4((廃))…に加えて, …のほかに.
▼(, but) with
ut O🔗⭐🔉
▼(, but) with
ut O
[結果的に] けれども…がない‖I looked for the lost key 〜 success. なくしたかぎを捜したがむだだった(=... in vain)/I rang the doorbell a few times, 〜 an answer. 玄関のチャイムを数回鳴らしたが応答はなかった.
ut O
[結果的に] けれども…がない‖I looked for the lost key 〜 success. なくしたかぎを捜したがむだだった(=... in vain)/I rang the doorbell a few times, 〜 an answer. 玄関のチャイムを数回鳴らしたが応答はなかった.
▼do without O🔗⭐🔉
▼do without O
→do1.
▼go without O🔗⭐🔉
▼go without O
→go1.
▼n
t [n
ver] ... with
ut doing🔗⭐🔉
▼n
t [n
ver] ... with
ut doing
…することなしには(決して)…しない;[前から訳して] …すれば必ず…する‖She cannot argue 〜 losing her temper. 彼女は議論をすれば必ずかんしゃくを起す(=Whenever she argues, she loses her temper.)/I never see him going out 〜 taking his dog. 彼が犬を連れないで出かけるのを見かけることはない(cf. Whenever I see him outside, he is with his dog.).
t [n
ver] ... with
ut doing
…することなしには(決して)…しない;[前から訳して] …すれば必ず…する‖She cannot argue 〜 losing her temper. 彼女は議論をすれば必ずかんしゃくを起す(=Whenever she argues, she loses her temper.)/I never see him going out 〜 taking his dog. 彼が犬を連れないで出かけるのを見かけることはない(cf. Whenever I see him outside, he is with his dog.).
ジーニアス英和大辞典 ページ 63784。