複数辞典一括検索+![]()
![]()
a
[SVM]〈人・物が〉〔ある方向へ〕徐々に動く, じわじわ進む〔to〕《◆M は方向の副詞(句)》‖〜 through the crowd 人ごみをかきわけて進む/The mi🔗⭐🔉
a
[SVM]〈人・物が〉〔ある方向へ〕徐々に動く, じわじわ進む〔to〕《◆M は方向の副詞(句)》‖〜 through the crowd 人ごみをかきわけて進む/The milk 〜ed into the rug. 牛乳がじゅうたんにゆっくりしみ込んでいった《◆(1)the rug を略すと The milk 〜ed in. のように in になる. (2) 〜ed its way into ともいう( →|他| 6c)》/He is 〜ing round to the new business. 彼は新しい仕事にとりかかっている/Your blouse has 〜ed out (of your skirt). ブラウスが(スカートから)はみ出ていますよ.

[SVM]〈人・物が〉〔ある方向へ〕徐々に動く, じわじわ進む〔to〕《◆M は方向の副詞(句)》‖〜 through the crowd 人ごみをかきわけて進む/The milk 〜ed into the rug. 牛乳がじゅうたんにゆっくりしみ込んでいった《◆(1)the rug を略すと The milk 〜ed in. のように in になる. (2) 〜ed its way into ともいう( →|他| 6c)》/He is 〜ing round to the new business. 彼は新しい仕事にとりかかっている/Your blouse has 〜ed out (of your skirt). ブラウスが(スカートから)はみ出ていますよ.
b[SVC]〈物が〉ゆっくり動いて…(の状態)になる《◆C は状態を表す形容詞》‖Tiles on the roof 〜 loose with age. 年月と共に屋根のかわらはだんだんゆるくなる🔗⭐🔉
b[SVC]〈物が〉ゆっくり動いて…(の状態)になる《◆C は状態を表す形容詞》‖Tiles on the roof 〜 loose with age. 年月と共に屋根のかわらはだんだんゆるくなる《◆become より「ゆっくりと徐々に」の意が強い》.
ジーニアス英和大辞典 ページ 63915。