複数辞典一括検索+

1a (自信をもって[堂々と])自分を主張する, (自己)主張のはっきりした, 自信に満ちた; 独断的な.🔗🔉

1a (自信をもって[堂々と])自分を主張する, (自己)主張のはっきりした, 自信に満ちた; 独断的な.

・You should try to be a little more assertive. もう少し自分を強く出したほうがいい.🔗🔉

・You should try to be a little more assertive. もう少し自分を強く出したほうがいい.

b 断定的な (positive).🔗🔉

b 断定的な (positive).

・an assertive sentence 【文法】 断定文《肯定平叙文》.🔗🔉

・an assertive sentence 【文法】 断定文《肯定平叙文》.

2 〈味・香りなど〉はっきりした, 目立った, 強い.🔗🔉

2 〈味・香りなど〉はっきりした, 目立った, 強い.

〜・ly adv.🔗🔉

〜・ly adv.

〜・ness n.🔗🔉

〜・ness n.

1562🔗🔉

1562

――――――――――――――――――――――――――――――🔗🔉

――――――――――――――――――――――――――――――

SYN 自己主張が強い:🔗🔉

SYN 自己主張が強い:

assertive 自己の信念・能力に対する強い自信を表明する: John is an assertive boy, always insisting on his own rights and opinions. ジョンは押しの強い子で常に自分の権利🔗🔉

assertive 自己の信念・能力に対する強い自信を表明する: John is an assertive boy, always insisting on his own rights and opinions. ジョンは押しの強い子で常に自分の権利や意見に固執する.

aggressive 《よい意味で》 進取の気性に富み, 積極的な; 《悪い意味で》 押しつけがましい, 強引な: A salesman has to be aggressive. セールスマンは意欲的でなけ🔗🔉

aggressive 《よい意味で》 進取の気性に富み, 積極的な; 《悪い意味で》 押しつけがましい, 強引な: A salesman has to be aggressive. セールスマンは意欲的でなければならない.

pushing 《よい意味で》 やり手で活動的な; 《悪い意味で》 出しゃばりな: an energetic, pushing manager 精力的でやり手のマネージャー / a bold, pushing🔗🔉

pushing 《よい意味で》 やり手で活動的な; 《悪い意味で》 出しゃばりな: an energetic, pushing manager 精力的でやり手のマネージャー / a bold, pushing man 厚かましくでしゃばりな男.

研究社新英和大辞典 ページ 171930