複数辞典一括検索+![]()
![]()
1a (自信をもって[堂々と])自分を主張する, (自己)主張のはっきりした, 自信に満ちた; 独断的な.🔗⭐🔉
1a (自信をもって[堂々と])自分を主張する, (自己)主張のはっきりした, 自信に満ちた; 独断的な.
・You should try to be a little more assertive. もう少し自分を強く出したほうがいい.🔗⭐🔉
・You should try to be a little more assertive. もう少し自分を強く出したほうがいい.
b 断定的な (positive).🔗⭐🔉
b 断定的な (positive).
・an assertive sentence 【文法】 断定文《肯定平叙文》.🔗⭐🔉
・an assertive sentence 【文法】 断定文《肯定平叙文》.
2 〈味・香りなど〉はっきりした, 目立った, 強い.🔗⭐🔉
2 〈味・香りなど〉はっきりした, 目立った, 強い.
〜・ly adv.🔗⭐🔉
〜・ly adv.
〜・ness n.🔗⭐🔉
〜・ness n.
1562
🔗⭐🔉
1562
――――――――――――――――――――――――――――――🔗⭐🔉
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 自己主張が強い:🔗⭐🔉
SYN 自己主張が強い:
assertive 自己の信念・能力に対する強い自信を表明する: John is an assertive boy, always insisting on his own rights and opinions. ジョンは押しの強い子で常に自分の権利🔗⭐🔉
assertive 自己の信念・能力に対する強い自信を表明する: John is an assertive boy, always insisting on his own rights and opinions. ジョンは押しの強い子で常に自分の権利や意見に固執する.
aggressive 《よい意味で》 進取の気性に富み, 積極的な; 《悪い意味で》 押しつけがましい, 強引な: A salesman has to be aggressive. セールスマンは意欲的でなけ🔗⭐🔉
aggressive 《よい意味で》 進取の気性に富み, 積極的な; 《悪い意味で》 押しつけがましい, 強引な: A salesman has to be aggressive. セールスマンは意欲的でなければならない.
pushing 《よい意味で》 やり手で活動的な; 《悪い意味で》 出しゃばりな: an energetic, pushing manager 精力的でやり手のマネージャー / a bold, pushing🔗⭐🔉
pushing 《よい意味で》 やり手で活動的な; 《悪い意味で》 出しゃばりな: an energetic, pushing manager 精力的でやり手のマネージャー / a bold, pushing man 厚かましくでしゃばりな男.
研究社新英和大辞典 ページ 171930。