複数辞典一括検索+![]()
![]()
・bear good news 吉報をもたらす.🔗⭐🔉
・bear good news 吉報をもたらす.
・bear testimony (to) (…に)証言を与える, (…の)証人に立つ.🔗⭐🔉
・bear testimony (to) (…に)証言を与える, (…の)証人に立つ.
・bear false witness (against a person) (人の不利になるように)虚偽の証言をする.🔗⭐🔉
・bear false witness (against a person) (人の不利になるように)虚偽の証言をする.
・bear a hand 《古》 手を貸す, 手伝う.🔗⭐🔉
・bear a hand 《古》 手を貸す, 手伝う.
・bear [keep] a person company 《古》 おつきあいに人と同座[同行]する.🔗⭐🔉
・bear [keep] a person company 《古》 おつきあいに人と同座[同行]する.
6a ある姿勢に〈身体などを〉保持する.🔗⭐🔉
6a ある姿勢に〈身体などを〉保持する.
・bear oneself [one's body] erect(ly) 体をまっすぐにしている.🔗⭐🔉
・bear oneself [one's body] erect(ly) 体をまっすぐにしている.
・bear one's head high 頭を高くしている.🔗⭐🔉
・bear one's head high 頭を高くしている.
b [〜 oneself で] 〈身を〉処する, ふるまう (behave).🔗⭐🔉
b [〜 oneself で] 〈身を〉処する, ふるまう (behave).
・bear oneself nobly [with grace] 雄々しく[スマートに]ふるまう.🔗⭐🔉
・bear oneself nobly [with grace] 雄々しく[スマートに]ふるまう.
・bear oneself like a gentleman 紳士らしくふるまう.🔗⭐🔉
・bear oneself like a gentleman 紳士らしくふるまう.
・He bears himself well in spite of his misfortunes. 不幸にあってもくじけずにりっぱに身を処している.🔗⭐🔉
・He bears himself well in spite of his misfortunes. 不幸にあってもくじけずにりっぱに身を処している.
研究社新英和大辞典 ページ 173490。