複数辞典一括検索+![]()
![]()
b
t・fl
🔗⭐🔉
b
t・fl
n. 【昆虫】 ウマバエ (Gasterophilus intestinalis) 《ウマバエ科の昆虫》; (しばしば幼虫が人畜の体に寄生する)ヒツジバエ (sheep botfly), ウシバエ (common cattle grub) (など) (cf. horse botfly, human botfly).
《1819》 ← BOT1+FLY2
t・fl
n. 【昆虫】 ウマバエ (Gasterophilus intestinalis) 《ウマバエ科の昆虫》; (しばしば幼虫が人畜の体に寄生する)ヒツジバエ (sheep botfly), ウシバエ (common cattle grub) (など) (cf. horse botfly, human botfly).
《1819》 ← BOT1+FLY2
both /b

| b

/→
🔗⭐🔉
both /b

| b

/→
adj. 二つともの, 双方の, 両方の, 両….
・Both yours and mine are here. 君のも私のも両方ともここにある.
・both his parents 彼の両親とも.
・⇒have it both WAYs.
・Both (the) brothers are doctors. 兄弟は二人とも医者だ《★Both of the brothers… のほうが口語的: ⇒pron.》.
・You can do it both ways. それはどちらのやり方でもやれる.
・It was the happiest time of both their lives. 彼ら二人の生涯で最も楽しい時であった.
・I do not want both books. 本は両方(は)いらない. ★この文は部分否定のほか全部否定も意味し, あいまい. 次のようにすればあいまいさはなくなる. I don't want either book. I want neither book. (全部否定). I want one of the books(, not both). (部分否定).
pron.
1 両方(とも), 二つながら, 両者.
・Both are absent. 両方とも欠席です.
・I like both of them. その二つとも好きだ.
・Both of the brothers are honest. 兄弟は二人とも正直者だ《★形式ばった言い方では Both brothers… のほうが好まれる》.
・We both went. 私たちは二人とも行った.
・They are both present. 彼らは二人とも出席している.
・They were ladies both. 二人とも淑女でした.
・Both are not dead. 両方とも死んだわけではない《死んでいるのは一人だけ》.
2 [the 〜 of… として] 《口語》 =both of… 《非標準的な言い方》.
・the both of us 私たち二人とも.
conj. [相関的に 〜…and… として] …も…も(二つながら), いずれも; …のみならずまた (cf. neither…nor…).
・Both brother and sister are teachers. 兄も妹も先生をしている.
・He is both a scholar and (a) poet. 学者であると同時に詩人でもある.
・It is both good and cheap. それは良い上に安い.
・He worked both by day and by night. 昼夜を分かたず働いた.
・They came both by land and by sea.=They came by both land and sea. 陸路からも海路からもやってきた.
・She could both sing and dance. 歌も踊りもどちらもできた.
★ (1) まれに both God and man and beast のように二つ以上のものを並べる場合もある. この場合は both を省くのが普通. (2) It is good for him and me both. のように both を後置するのは正しくない.
《a1131》 b
e, b
e
ON b
ir < Gmc
bai,
b
s,
ba (G beide) ← IE
ambh
both (L abm
/ Gk
mph
): -th は起源的に定冠詞


| b

/→
adj. 二つともの, 双方の, 両方の, 両….
・Both yours and mine are here. 君のも私のも両方ともここにある.
・both his parents 彼の両親とも.
・⇒have it both WAYs.
・Both (the) brothers are doctors. 兄弟は二人とも医者だ《★Both of the brothers… のほうが口語的: ⇒pron.》.
・You can do it both ways. それはどちらのやり方でもやれる.
・It was the happiest time of both their lives. 彼ら二人の生涯で最も楽しい時であった.
・I do not want both books. 本は両方(は)いらない. ★この文は部分否定のほか全部否定も意味し, あいまい. 次のようにすればあいまいさはなくなる. I don't want either book. I want neither book. (全部否定). I want one of the books(, not both). (部分否定).
pron.
1 両方(とも), 二つながら, 両者.
・Both are absent. 両方とも欠席です.
・I like both of them. その二つとも好きだ.
・Both of the brothers are honest. 兄弟は二人とも正直者だ《★形式ばった言い方では Both brothers… のほうが好まれる》.
・We both went. 私たちは二人とも行った.
・They are both present. 彼らは二人とも出席している.
・They were ladies both. 二人とも淑女でした.
・Both are not dead. 両方とも死んだわけではない《死んでいるのは一人だけ》.
2 [the 〜 of… として] 《口語》 =both of… 《非標準的な言い方》.
・the both of us 私たち二人とも.
conj. [相関的に 〜…and… として] …も…も(二つながら), いずれも; …のみならずまた (cf. neither…nor…).
・Both brother and sister are teachers. 兄も妹も先生をしている.
・He is both a scholar and (a) poet. 学者であると同時に詩人でもある.
・It is both good and cheap. それは良い上に安い.
・He worked both by day and by night. 昼夜を分かたず働いた.
・They came both by land and by sea.=They came by both land and sea. 陸路からも海路からもやってきた.
・She could both sing and dance. 歌も踊りもどちらもできた.
★ (1) まれに both God and man and beast のように二つ以上のものを並べる場合もある. この場合は both を省くのが普通. (2) It is good for him and me both. のように both を後置するのは正しくない.
《a1131》 b
e, b
e
ON b
ir < Gmc
bai,
b
s,
ba (G beide) ← IE
ambh
both (L abm
/ Gk
mph
): -th は起源的に定冠詞
研究社新英和大辞典 ページ 175364。

| b
(