複数辞典一括検索+![]()
![]()
1 〈場所などが〉反響する, こだまする, 響き渡る (reverberate).🔗⭐🔉
1 〈場所などが〉反響する, こだまする, 響き渡る (reverberate).
・make the valley echo with one's voice 声を谷間にこだまさせる.🔗⭐🔉
・make the valley echo with one's voice 声を谷間にこだまさせる.
2 〈音などが〉こだまとなって[のように]はね返る, 鳴り渡る.🔗⭐🔉
2 〈音などが〉こだまとなって[のように]はね返る, 鳴り渡る.
・The voice echoed through the hall. その声は会堂に鳴り響いた.🔗⭐🔉
・The voice echoed through the hall. その声は会堂に鳴り響いた.
3 【トランプ】 エコーを送る.🔗⭐🔉
3 【トランプ】 エコーを送る.
vt.🔗⭐🔉
vt.
1 〈場所などが〉〈音響を〉はね返す, 反響させる.🔗⭐🔉
1 〈場所などが〉〈音響を〉はね返す, 反響させる.
・The hall echoes even faint sounds. 会堂はかすかな音でも反響させる.🔗⭐🔉
・The hall echoes even faint sounds. 会堂はかすかな音でも反響させる.
2 〈感情・説など〉に反響[共鳴]を示す, 反映する; 〈人の言葉・意見を〉おうむ返しに繰り返す, そっくりまねる.🔗⭐🔉
2 〈感情・説など〉に反響[共鳴]を示す, 反映する; 〈人の言葉・意見を〉おうむ返しに繰り返す, そっくりまねる.
・echo a person's sentiment 人の感情に共鳴する.🔗⭐🔉
・echo a person's sentiment 人の感情に共鳴する.
・The condition of art is echoed in politics and the economy. そういう芸術の情況は政治経済にも反映している.🔗⭐🔉
・The condition of art is echoed in politics and the economy. そういう芸術の情況は政治経済にも反映している.
・John echoed his older brother. ジョンは兄の言葉をそっくりまねた.🔗⭐🔉
・John echoed his older brother. ジョンは兄の言葉をそっくりまねた.
3 【電算】 (キーボード入力を受けて) 〈文字を〉スクリーンに表示する.🔗⭐🔉
3 【電算】 (キーボード入力を受けて) 〈文字を〉スクリーンに表示する.
研究社新英和大辞典 ページ 186513。