複数辞典一括検索+![]()
![]()
・The ship fell away to port. 船は針路から左へそれた.🔗⭐🔉
・The ship fell away to port. 船は針路から左へそれた.
f
ll b
ck🔗⭐🔉
f
ll b
ck
ll b
ck
(1) (驚き・恐怖で)あとずさりする, 退く (retreat); たじろぐ, 屈する (give way).🔗⭐🔉
(1) (驚き・恐怖で)あとずさりする, 退く (retreat); たじろぐ, 屈する (give way).
・The troops fell back before the enemy bombardment. 軍隊は敵の砲撃を受けて後退した.🔗⭐🔉
・The troops fell back before the enemy bombardment. 軍隊は敵の砲撃を受けて後退した.
(2) (もとの状態に)戻る, 後退する.🔗⭐🔉
(2) (もとの状態に)戻る, 後退する.
・He tried to reform but fell back into his old habits. 行いを改めようとしたが昔の癖に戻ってしまった.🔗⭐🔉
・He tried to reform but fell back into his old habits. 行いを改めようとしたが昔の癖に戻ってしまった.
(3) 遅れる, 落伍する.🔗⭐🔉
(3) 遅れる, 落伍する.
(4) 《主に英・豪》 減る 〔to〕.🔗⭐🔉
(4) 《主に英・豪》 減る 〔to〕.
f
ll b
ck on [up
n]🔗⭐🔉
f
ll b
ck on [up
n]
ll b
ck on [up
n]
(1) 【軍事】 〈後方陣地など〉へ撤退する, 退いて…に拠(よ)る.🔗⭐🔉
(1) 【軍事】 〈後方陣地など〉へ撤退する, 退いて…に拠(よ)る.
・The infantry had to fall back on their earlier positions. 歩兵隊はもとの陣地まで後退しなければならなかった.🔗⭐🔉
・The infantry had to fall back on their earlier positions. 歩兵隊はもとの陣地まで後退しなければならなかった.
(2) (資金・方策などを)…に頼る, (代策などを)…に求める.🔗⭐🔉
(2) (資金・方策などを)…に頼る, (代策などを)…に求める.
研究社新英和大辞典 ページ 189035。