複数辞典一括検索+

feel a person's insult keenly 侮辱を身にしみて感じる.🔗🔉

feel a person's insult keenly 侮辱を身にしみて感じる.

・She felt her husband's infidelity deeply. 夫の浮気に彼女の胸は煮えくり返った.🔗🔉

・She felt her husband's infidelity deeply. 夫の浮気に彼女の胸は煮えくり返った.

・I felt the truth of what was said. 言われた事の真実さをつくづくと感じた.🔗🔉

・I felt the truth of what was said. 言われた事の真実さをつくづくと感じた.

・He shall feel my vengeance. 彼に恨みを思い知らせてやるぞ.🔗🔉

・He shall feel my vengeance. 彼に恨みを思い知らせてやるぞ.

・I feel the anomaly of your position. 君の地位が変則的なのは感じている.🔗🔉

・I feel the anomaly of your position. 君の地位が変則的なのは感じている.

5 悟る, 自覚する, 気づく, 意識する.🔗🔉

5 悟る, 自覚する, 気づく, 意識する.

feel the approach of age=begin to feel one's age 老いの迫るのを感じる, 年取ってきたことに気づく.🔗🔉

feel the approach of age=begin to feel one's age 老いの迫るのを感じる, 年取ってきたことに気づく.

feel one's own power 自分の力を自覚する.🔗🔉

feel one's own power 自分の力を自覚する.

6a [しばしば that-clause または目的語+do(ing) を伴って] (何となく)感じる, …という感じがする, 気づく.🔗🔉

6a [しばしば that-clause または目的語+do(ing) を伴って] (何となく)感じる, …という感じがする, 気づく.

・I feel strongly that some disaster is impending. 何か災難が迫っているようなひどい胸騒ぎがする.🔗🔉

・I feel strongly that some disaster is impending. 何か災難が迫っているようなひどい胸騒ぎがする.

研究社新英和大辞典 ページ 189454