複数辞典一括検索+![]()
![]()
fo・late /f
le
t | f
-/🔗⭐🔉
fo・late /f
le
t | f
-/
n. 【生化学】 葉酸 (folic acid).
《1951》 ← FOLIC ACID+-ATE1

le
t | f
-/
n. 【生化学】 葉酸 (folic acid).
《1951》 ← FOLIC ACID+-ATE1
fold1 /f

d | f

d/→
🔗⭐🔉
fold1 /f

d | f

d/→
vt.
1a 〈紙・布・衣類などを〉折る, 折り重ねる, 折り込む, 折りたたむ.
・fold a letter [towel] 手紙[タオル]を折りたたむ.
・fold (up) a newspaper [map] 新聞[地図]をきちんとたたむ.
・This baby carriage can be folded (up). この乳母車は折りたたむことができる.
・fold down [back] the page of a book 本のページを折る[折り返す].
・fold back the sleeves 袖を折り返す.
・fold over the edge of a dress ドレスのへりを折り重ねる.
b 〈鳥・飛行機が〉〈翼を〉折りたたむ, 収める.
・The hawk alighted, folding its wings. 鷹はとまると翼をたたんだ.
c 〈人が〉 〈脚を〉折りたたむ.
・He folded his long legs under him. 彼は長い脚を曲げて膝を折った.
2 〈両手・両腕・両足を〉組み合わせる.
・fold one's hands.
・with one's arms folded 腕組みして, 腕を組んで.
・with folded arms ⇒arm1 成句.
3 〈両腕を〉 〔…に〕巻きつける 〔about, (a)round〕; 〔両腕に〕抱く, かかえる 〔in〕; 〔胸に〕抱き寄せる 〔to〕.
・She folded her arms around his neck. 彼の首に抱きついた.
・He folded his child in his arms [to his breast]. 子供を両腕に抱いた[胸に抱きしめた].
4 包む, くるむ; まとう (swathe).
・fold one's cloak about one マントを体にまとう.
・hills folded in mist 霧に包まれた山々.
・fold a parcel up in paper 小包を紙に包み込む.
・The town was folded away in the mountains. その町は山々の懐に抱かれるようにしてあった.
5 【料理】 (へらなどで切るようにざっくり)混ぜ合わせる 〈in〉.
・Softly fold in the beaten egg whites. 泡立てた卵白をそっと混ぜ合わせなさい.
・She folded nuts into the batter. 彼女はナッツを練り粉に混ぜ合わせた.
6a 【トランプ】 (ポーカーで) 〈手を〉たたむ, 伏せて卓上に置く《ゲームから下りる合図》.
b 《口語》 〈事業などを〉打ち切る, 停止する, たたむ (close up) 〈up〉.
・He decided to fold up the business. 事業をたたむことにした.
7 【地質】 〈岩石層などを〉褶曲(しゅうきょく)させる.
vi.
1 折り重なる; 折りたためる 〈up〉.
・The document folds up into a briefcase. その書類は折りたたんで書類かばんに入れられる.
・The bed folds away into the wall. そのベッドは壁にたたみ込める.
・This door folds back. この戸は折り返される.
2 《口語》
a 〈事業などが〉つぶれる, 生産を打ち切る (close up), 倒産する; 〈劇などが〉公演中止になる 〈up〉.
・Many businesses have folded up. 多くの企業が倒産した.
・The restaurant on the corner folded in less than a year. 角のレストランは 1 年も経たぬうちにつぶれた.
・The show will soon fold through lack of patronage. その芝居は不入りのためすぐに打ち切りとなろう.
b (疲労などのため)崩れ倒れる (collapse), へこたれる 〈up〉.
・We saw the horse fold up in the homestretch. 馬が最後の直線コースで力尽きて倒れるのが見えた.
・foldup with uncontrollable laughter こらえきれない笑いで腹をかかえる.
3 【トランプ】 カードを卓上に伏せてゲームから下りる.
f
ld
ut 〈折りたたんだ物[紙]・折込みページ・折りたたみドアなどが〉開くことができる.
n.
1a 折り目, たたみ目; 折り目のくぼみ; ひだ (pleat); 層 (layer).
・the folds of a skirt スカートのひだ.
・She carried the coin in folds of tissue paper. 彼女はその金を幾重にもたたんだ薄葉紙に包んで持っていた.
b 《古》 (折戸などの)折りたたみ部, 扉 (leaf).
2 折りたたむこと, 折りたたみ.
・Another fold gives a 32 mo. もう一度折ると 32 折り (64 ページ)になる.
3 (ヘビ・縄などの)とぐろ巻き, 一巻き (coil).
・a snake coiled in glistening folds キラキラととぐろを巻いたヘビ.
4 《英》 (起伏した土地の)くぼみ, 谷合い (hollow); [pl.] 重畳起伏.
・the folds of the hills 重畳たる山の起伏.
5 【地質】 (地層の)褶曲(しゅうきょく) (cf. flexure 4).
6 【解剖】 皺襞(すうへき) (plica), ひだ.
・neural [vocal] folds 神経[声帯]皺襞.
7 【新聞】 (印刷後二つ折りにした際の)折り目; (第一面その他の主要ページにおける主記事欄と他の記事欄を分ける)仕切り線.
OE f(e)aldan < Gmc
fal
an (Du. vouwen / G falten) ← IE
pel- to fold (L duplus double / Gk dipl
os): cf. ply2


d | f

d/→
vt.
1a 〈紙・布・衣類などを〉折る, 折り重ねる, 折り込む, 折りたたむ.
・fold a letter [towel] 手紙[タオル]を折りたたむ.
・fold (up) a newspaper [map] 新聞[地図]をきちんとたたむ.
・This baby carriage can be folded (up). この乳母車は折りたたむことができる.
・fold down [back] the page of a book 本のページを折る[折り返す].
・fold back the sleeves 袖を折り返す.
・fold over the edge of a dress ドレスのへりを折り重ねる.
b 〈鳥・飛行機が〉〈翼を〉折りたたむ, 収める.
・The hawk alighted, folding its wings. 鷹はとまると翼をたたんだ.
c 〈人が〉 〈脚を〉折りたたむ.
・He folded his long legs under him. 彼は長い脚を曲げて膝を折った.
2 〈両手・両腕・両足を〉組み合わせる.
・fold one's hands.
・with one's arms folded 腕組みして, 腕を組んで.
・with folded arms ⇒arm1 成句.
3 〈両腕を〉 〔…に〕巻きつける 〔about, (a)round〕; 〔両腕に〕抱く, かかえる 〔in〕; 〔胸に〕抱き寄せる 〔to〕.
・She folded her arms around his neck. 彼の首に抱きついた.
・He folded his child in his arms [to his breast]. 子供を両腕に抱いた[胸に抱きしめた].
4 包む, くるむ; まとう (swathe).
・fold one's cloak about one マントを体にまとう.
・hills folded in mist 霧に包まれた山々.
・fold a parcel up in paper 小包を紙に包み込む.
・The town was folded away in the mountains. その町は山々の懐に抱かれるようにしてあった.
5 【料理】 (へらなどで切るようにざっくり)混ぜ合わせる 〈in〉.
・Softly fold in the beaten egg whites. 泡立てた卵白をそっと混ぜ合わせなさい.
・She folded nuts into the batter. 彼女はナッツを練り粉に混ぜ合わせた.
6a 【トランプ】 (ポーカーで) 〈手を〉たたむ, 伏せて卓上に置く《ゲームから下りる合図》.
b 《口語》 〈事業などを〉打ち切る, 停止する, たたむ (close up) 〈up〉.
・He decided to fold up the business. 事業をたたむことにした.
7 【地質】 〈岩石層などを〉褶曲(しゅうきょく)させる.
vi.
1 折り重なる; 折りたためる 〈up〉.
・The document folds up into a briefcase. その書類は折りたたんで書類かばんに入れられる.
・The bed folds away into the wall. そのベッドは壁にたたみ込める.
・This door folds back. この戸は折り返される.
2 《口語》
a 〈事業などが〉つぶれる, 生産を打ち切る (close up), 倒産する; 〈劇などが〉公演中止になる 〈up〉.
・Many businesses have folded up. 多くの企業が倒産した.
・The restaurant on the corner folded in less than a year. 角のレストランは 1 年も経たぬうちにつぶれた.
・The show will soon fold through lack of patronage. その芝居は不入りのためすぐに打ち切りとなろう.
b (疲労などのため)崩れ倒れる (collapse), へこたれる 〈up〉.
・We saw the horse fold up in the homestretch. 馬が最後の直線コースで力尽きて倒れるのが見えた.
・foldup with uncontrollable laughter こらえきれない笑いで腹をかかえる.
3 【トランプ】 カードを卓上に伏せてゲームから下りる.
f
ld
ut 〈折りたたんだ物[紙]・折込みページ・折りたたみドアなどが〉開くことができる.
n.
1a 折り目, たたみ目; 折り目のくぼみ; ひだ (pleat); 層 (layer).
・the folds of a skirt スカートのひだ.
・She carried the coin in folds of tissue paper. 彼女はその金を幾重にもたたんだ薄葉紙に包んで持っていた.
b 《古》 (折戸などの)折りたたみ部, 扉 (leaf).
2 折りたたむこと, 折りたたみ.
・Another fold gives a 32 mo. もう一度折ると 32 折り (64 ページ)になる.
3 (ヘビ・縄などの)とぐろ巻き, 一巻き (coil).
・a snake coiled in glistening folds キラキラととぐろを巻いたヘビ.
4 《英》 (起伏した土地の)くぼみ, 谷合い (hollow); [pl.] 重畳起伏.
・the folds of the hills 重畳たる山の起伏.
5 【地質】 (地層の)褶曲(しゅうきょく) (cf. flexure 4).
6 【解剖】 皺襞(すうへき) (plica), ひだ.
・neural [vocal] folds 神経[声帯]皺襞.
7 【新聞】 (印刷後二つ折りにした際の)折り目; (第一面その他の主要ページにおける主記事欄と他の記事欄を分ける)仕切り線.
OE f(e)aldan < Gmc
fal
an (Du. vouwen / G falten) ← IE
pel- to fold (L duplus double / Gk dipl
os): cf. ply2
研究社新英和大辞典 ページ 190683。
s
n, f
(
)l-, -s
| f
l-/