複数辞典一括検索+

・The wind is hanging in the south. 風は南方にぐずついている.🔗🔉

・The wind is hanging in the south. 風は南方にぐずついている.

d ぐずぐずしている, じっと留まる, こびりついて離れない.🔗🔉

d ぐずぐずしている, じっと留まる, こびりついて離れない.

・The idea hangs in my mind. その考えが頭にこびりついている.🔗🔉

・The idea hangs in my mind. その考えが頭にこびりついている.

・Silence hung over them. 沈黙が彼らの中で続いた.🔗🔉

・Silence hung over them. 沈黙が彼らの中で続いた.

・Time hangs heavy [heavily]. 時のたつのが遅い.🔗🔉

・Time hangs heavy [heavily]. 時のたつのが遅い.

e 【電算】 ハングアップする《動かなくなる》.🔗🔉

e 【電算】 ハングアップする《動かなくなる》.

5a 〈岩などが〉のしかかる, 覆いかぶさる.🔗🔉

5a 〈岩などが〉のしかかる, 覆いかぶさる.

・The cliff hangs over the road. がけが道路の上にのしかかっている.🔗🔉

・The cliff hangs over the road. がけが道路の上にのしかかっている.

b 乗り出す, 寄りかかる (lean).🔗🔉

b 乗り出す, 寄りかかる (lean).

hang on a railing 手すりに寄りかかる.🔗🔉

hang on a railing 手すりに寄りかかる.

hang out of a window 窓から体を乗り出す.🔗🔉

hang out of a window 窓から体を乗り出す.

c 〈悩み・罪悪感などが〉のしかかっている, 重荷になる.🔗🔉

c 〈悩み・罪悪感などが〉のしかかっている, 重荷になる.

・The guilt hung on his mind. 罪悪感が彼の心に重くのしかかっていた.🔗🔉

・The guilt hung on his mind. 罪悪感が彼の心に重くのしかかっていた.

6 近づく, 迫る (impend).🔗🔉

6 近づく, 迫る (impend).

・There is rain hanging around. 雨が近づいている.🔗🔉

・There is rain hanging around. 雨が近づいている.

研究社新英和大辞典 ページ 194567