複数辞典一括検索+![]()
![]()
d
mn with f
int pr
ise 〈文芸作品などを〉冷淡な[気のない]褒めかたでけなす (cf. Pope, The 🔗⭐🔉
d
mn with f
int pr
ise 〈文芸作品などを〉冷淡な[気のない]褒めかたでけなす (cf. Pope, The Prologue to the Satires). 《1735》
mn with f
int pr
ise 〈文芸作品などを〉冷淡な[気のない]褒めかたでけなす (cf. Pope, The Prologue to the Satires). 《1735》
v.: 《?a1200》 preise(n)
OF preisier (F priser) < LL preti
re to value ←🔗⭐🔉
v.: 《?a1200》 preise(n)
OF preisier (F priser) < LL preti
re to value ← pretium 'PRICE, value'. ― n.: 《a1325》 ← (v.): cf. prize2
――――――――――――――――――――――――――――――🔗⭐🔉
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN ほめる:🔗⭐🔉
SYN ほめる:
praise 称賛または是認を表明する: The villagers praised him for his courage. 村人は彼の勇敢さを褒めたたえた.🔗⭐🔉
praise 称賛または是認を表明する: The villagers praised him for his courage. 村人は彼の勇敢さを褒めたたえた.
laud 大いに(時に過度に)褒めたたえる《格式ばった語》: His victory was highly lauded. 彼の勝利は大いに称賛された.🔗⭐🔉
laud 大いに(時に過度に)褒めたたえる《格式ばった語》: His victory was highly lauded. 彼の勝利は大いに称賛された.
acclaim 大声で喝采・歓呼して強く賛意を表明する《格式ばった語》: acclaim the winner of a race 競争の勝利者に喝采を浴びせる.🔗⭐🔉
acclaim 大声で喝采・歓呼して強く賛意を表明する《格式ばった語》: acclaim the winner of a race 競争の勝利者に喝采を浴びせる.
研究社新英和大辞典 ページ 213871。