複数辞典一括検索+

・I have been very remiss in writing to you. 大変ごぶさたいたしました.🔗🔉

・I have been very remiss in writing to you. 大変ごぶさたいたしました.

・It was remiss of me to forget her birthday. 彼女の誕生日を忘れるとは私もうかつだった.🔗🔉

・It was remiss of me to forget her birthday. 彼女の誕生日を忘れるとは私もうかつだった.

b だらしない, いい加減な (negligent).🔗🔉

b だらしない, いい加減な (negligent).

・The service in the new hotel was rather remiss. あの新しいホテルのサービスはいい加減だった.🔗🔉

・The service in the new hotel was rather remiss. あの新しいホテルのサービスはいい加減だった.

2 《古》 無気力な; ぐずな, のろい (slow).🔗🔉

2 《古》 無気力な; ぐずな, のろい (slow).

〜・ly adv.🔗🔉

〜・ly adv.

〜・ness n.🔗🔉

〜・ness n.

《?a1425》 L remissus (p.p.) ← remittere 'to REMIT'🔗🔉

《?a1425》 L remissus (p.p.) ← remittere 'to REMIT' re・mis・si・ble /rmsb | -s-/

adj. 免じてよい, 許される.🔗🔉

adj. 免じてよい, 許される.

・a remissible fine [penalty] 免じられる罰金[許される罰].🔗🔉

・a remissible fine [penalty] 免じられる罰金[許される罰].

re・ms・si・bl・i・ty /-sbli | -sb🔗🔉

re・ms・si・bl・i・ty /-sbli | -sblti/ n.

研究社新英和大辞典 ページ 217304