複数辞典一括検索+![]()
![]()
・The wind ruffled the water. 風で水面が波立った.🔗⭐🔉
・The wind ruffled the water. 風で水面が波立った.
c 〈額など〉にしわを寄せる.🔗⭐🔉
c 〈額など〉にしわを寄せる.
d 〈皮膚を〉擦(す)りむく.🔗⭐🔉
d 〈皮膚を〉擦(す)りむく.
2 〈心を〉乱す; 〈人を〉いらだたせる, 怒らせる 〈up〉.🔗⭐🔉
2 〈心を〉乱す; 〈人を〉いらだたせる, 怒らせる 〈up〉.
・ruffle a person's composure 人の落着きを失わせる, 人の心を乱す.🔗⭐🔉
・ruffle a person's composure 人の落着きを失わせる, 人の心を乱す.
・ruffle a person's temper 人の機嫌を悪くさせる.🔗⭐🔉
・ruffle a person's temper 人の機嫌を悪くさせる.
・Nothing ever ruffled him. どんな事にも彼は腹を立てたためしがない.🔗⭐🔉
・Nothing ever ruffled him. どんな事にも彼は腹を立てたためしがない.
3 (怒った時など) 〈鳥が〉〈羽を〉逆立てる 〈up〉.🔗⭐🔉
3 (怒った時など) 〈鳥が〉〈羽を〉逆立てる 〈up〉.
・ruffle up the feathers [plumage] 〈鳥が〉怒って[寒さを防ぐために]羽を逆立てる; 〈人が〉怒る.🔗⭐🔉
・ruffle up the feathers [plumage] 〈鳥が〉怒って[寒さを防ぐために]羽を逆立てる; 〈人が〉怒る.
4a 〈布地など〉にギャザーを入れる, 襞(ひだ)をとる.🔗⭐🔉
4a 〈布地など〉にギャザーを入れる, 襞(ひだ)をとる.
b 〈袖口や襟元に〉幅広のフリルをつける.🔗⭐🔉
b 〈袖口や襟元に〉幅広のフリルをつける.
5a 〈ページを〉ぱらぱらめくる.🔗⭐🔉
5a 〈ページを〉ぱらぱらめくる.
・She ruffled the pages of her diary. 彼女は日記をぱらぱらとめくった.🔗⭐🔉
・She ruffled the pages of her diary. 彼女は日記をぱらぱらとめくった.
研究社新英和大辞典 ページ 218962。