複数辞典一括検索+![]()
![]()
・spit in the eye of fate 運命をものともしない.🔗⭐🔉
・spit in the eye of fate 運命をものともしない.
・spit in a person's face 人をあなどる.🔗⭐🔉
・spit in a person's face 人をあなどる.
sp
t it
ut [通例命令文で] 《口語》 さっさと言う, 泥を吐く. 《1855》🔗⭐🔉
sp
t it
ut [通例命令文で] 《口語》 さっさと言う, 泥を吐く. 《1855》
t it
ut [通例命令文で] 《口語》 さっさと言う, 泥を吐く. 《1855》
sp
t
p せき上げる (cough up); 吐き戻す.🔗⭐🔉
sp
t
p せき上げる (cough up); 吐き戻す.
t
p せき上げる (cough up); 吐き戻す.
n.🔗⭐🔉
n.
1a (吐き出された)つば (saliva, spittle).🔗⭐🔉
1a (吐き出された)つば (saliva, spittle).
b (アワフキムシなどが吹き出すつば状の)泡 (spittle).🔗⭐🔉
b (アワフキムシなどが吹き出すつば状の)泡 (spittle).
c 【昆虫】 アワフキムシ (spittlebug).🔗⭐🔉
c 【昆虫】 アワフキムシ (spittlebug).
2 つばを吐くこと (spitting).🔗⭐🔉
2 つばを吐くこと (spitting).
3 (雨・雪が)ぱらぱら降ること, ぱらつく雨[雪].🔗⭐🔉
3 (雨・雪が)ぱらぱら降ること, ぱらつく雨[雪].
4 《英口語》 よく似たもの, 生き写し (exact likeness, spitting image) 《父親と瓜(うり)二つの子を, 父親の口から吐き出されたようだとたとえた🔗⭐🔉
4 《英口語》 よく似たもの, 生き写し (exact likeness, spitting image) 《父親と瓜(うり)二つの子を, 父親の口から吐き出されたようだとたとえたもの》. ★通例次の成句で用いる.
研究社新英和大辞典 ページ 224187。
cks 《NZ》 =SPIT chips.