複数辞典一括検索+

・Nobody can tell how things will turn out. 今後事態がどのように進展していくかはだれにもわからない.🔗🔉

・Nobody can tell how things will turn out. 今後事態がどのように進展していくかはだれにもわからない.

・The story turns out happily. 物語はめでたしめでたしで終わる.🔗🔉

・The story turns out happily. 物語はめでたしめでたしで終わる.

・She turned out to have known the solution all along. 彼女は最初から解答を知っていたということがわかった.🔗🔉

・She turned out to have known the solution all along. 彼女は最初から解答を知っていたということがわかった.

(2) 《口語》 外出する, 出かける, 繰り出す, 出勤する (sally forth); (催し物などに)集まる (assemble), 姿を見せる 〔for〕.🔗🔉

(2) 《口語》 外出する, 出かける, 繰り出す, 出勤する (sally forth); (催し物などに)集まる (assemble), 姿を見せる 〔for〕.

・The townspeople turned out to vote. 町民たちは投票に出かけた.🔗🔉

・The townspeople turned out to vote. 町民たちは投票に出かけた.

・Do we have to turn out on such a nasty day? こんないやな天気の日に出かけなければならないのですか.🔗🔉

・Do we have to turn out on such a nasty day? こんないやな天気の日に出かけなければならないのですか.

(3) 〈足指・足などが〉外側に向く, 外向きになる (point outward).🔗🔉

(3) 〈足指・足などが〉外側に向く, 外向きになる (point outward).

(4) 《口語》 (寝床から)起き出る, 起床する (get out of bed) (turn in).🔗🔉

(4) 《口語》 (寝床から)起き出る, 起床する (get out of bed) (turn in).

研究社新英和大辞典 ページ 230707