複数辞典一括検索+

(2) 〈我慢・忍耐などを〉尽きさせる; 〈人を〉疲れ切らす (tire out).🔗🔉

(2) 〈我慢・忍耐などを〉尽きさせる; 〈人を〉疲れ切らす (tire out).

・His patience was worn out at last. とうとう我慢しきれなくなった.🔗🔉

・His patience was worn out at last. とうとう我慢しきれなくなった.

・The long journey has worn him out. 長旅で彼はすっかり疲れてしまった.🔗🔉

・The long journey has worn him out. 長旅で彼はすっかり疲れてしまった.

・I am worn out with this work. この仕事でくたくたに疲れた.🔗🔉

・I am worn out with this work. この仕事でくたくたに疲れた.

・Take rest or you'll wear yourself out. 休みをとりなさい, 疲れ果ててしまいますよ.🔗🔉

・Take rest or you'll wear yourself out. 休みをとりなさい, 疲れ果ててしまいますよ.

(3) 〈時を〉過ごす, 費やす (pass).🔗🔉

(3) 〈時を〉過ごす, 費やす (pass).

wear out one's life [time, youth] in idleness ぶらぶらして生涯[時, 青春]を過ごす.🔗🔉

wear out one's life [time, youth] in idleness ぶらぶらして生涯[時, 青春]を過ごす.

(vi.)🔗🔉

(vi.)

(1) すり減る.🔗🔉

(1) すり減る.

・Cheap shoes will soon wear out. 安い靴はじきにだめになる (⇒(vt.) (1)).🔗🔉

・Cheap shoes will soon wear out. 安い靴はじきにだめになる (⇒(vt.) (1)).

研究社新英和大辞典 ページ 233964