複数辞典一括検索+![]()
![]()
1
最もよい, 最善の, 最適の, 最も有益[上手]な(⇔ worst)‖one's 〜 days[years] 全盛時代/one's 〜 friend 親友/the three 〜 writers 3大作家《◆the 〜 three writers は((非標準))》/the 〜 🔗⭐🔉
1
最もよい, 最善の, 最適の, 最も有益[上手]な(⇔ worst)‖one's 〜 days[years] 全盛時代/one's 〜 friend 親友/the three 〜 writers 3大作家《◆the 〜 three writers は((非標準))》/the 〜 man for the job その仕事に最適の人/the 〜 poet I have ever known 知っている中で最高の詩人/That wine is (((正式))of the) 〜. そのワインは極上だ/It is 〜 for him to do his duty. =It is 〜 that he (((主に英))should) do [((英略式)) he does] his duty. 彼は義務を果すのが一番よい/〜 before (end): Oct. 31, 1994 賞味期限1994年10月31日まで/May the 〜 man [person] win. さて栄冠はだれの手に《◆競技会などの初めに司会者が言う》.
最もよい, 最善の, 最適の, 最も有益[上手]な(⇔ worst)‖one's 〜 days[years] 全盛時代/one's 〜 friend 親友/the three 〜 writers 3大作家《◆the 〜 three writers は((非標準))》/the 〜 man for the job その仕事に最適の人/the 〜 poet I have ever known 知っている中で最高の詩人/That wine is (((正式))of the) 〜. そのワインは極上だ/It is 〜 for him to do his duty. =It is 〜 that he (((主に英))should) do [((英略式)) he does] his duty. 彼は義務を果すのが一番よい/〜 before (end): Oct. 31, 1994 賞味期限1994年10月31日まで/May the 〜 man [person] win. さて栄冠はだれの手に《◆競技会などの初めに司会者が言う》.
ジーニアス英和大辞典 ページ 29147 での【1最もよい, 最善の, 最適の, 最も有益[上手]な‖one's 〜 days[years] 全盛時代/one's 〜 friend 親友/the three 〜 writers 3大作家《◆the 〜 three writers は)》/the 〜】単語。