複数辞典一括検索+![]()
![]()
5
〔海事〕チーク, 支材《帆船のマストの檣(しょう)頭縦材を両側で支える2本の縦材のうちの1つ;檣肩(しょうけん)の一部》.🔗⭐🔉
5
〔海事〕チーク, 支材《帆船のマストの檣(しょう)頭縦材を両側で支える2本の縦材のうちの1つ;檣肩(しょうけん)の一部》.
〔海事〕チーク, 支材《帆船のマストの檣(しょう)頭縦材を両側で支える2本の縦材のうちの1つ;檣肩(しょうけん)の一部》.
▼b
te [s
ck] one's ch
eks🔗⭐🔉
▼b
te [s
ck] one's ch
eks
笑いをかみ殺す.
te [s
ck] one's ch
eks
笑いをかみ殺す.
▼ch
ek by j
wl🔗⭐🔉
▼ch
ek by j
wl
〔…と〕ぴったりくっつき合って, 〔…と〕親密に[で]〔with〕《◆「ほお」と「あご」が接していることから》.
ek by j
wl
〔…と〕ぴったりくっつき合って, 〔…と〕親密に[で]〔with〕《◆「ほお」と「あご」が接していることから》.
▼to one's
wn ch
ek🔗⭐🔉
▼to one's
wn ch
ek
((俗))自分の専用の[に].
wn ch
ek
((俗))自分の専用の[に].
▼t
rn the
ther ch
ek🔗⭐🔉
▼t
rn the
ther ch
ek
(圧迫・軽蔑(けいべつ)などの)仕打ちを寛大に許す;(腹をたてても)仕返しをせずにおとなしくしている《◆Matt. 5:39, Luke 6:29》.
rn the
ther ch
ek
(圧迫・軽蔑(けいべつ)などの)仕打ちを寛大に許す;(腹をたてても)仕返しをせずにおとなしくしている《◆Matt. 5:39, Luke 6:29》.
【動】|他|((英略式))〈人〉に生意気な態度をとる[口をきく](up).🔗⭐🔉
【動】|他|((英略式))〈人〉に生意気な態度をとる[口をきく](up).
▼ch
ek it🔗⭐🔉
▼ch
ek it
((略式))ずうずうしく押し通す.
ek it
((略式))ずうずうしく押し通す.
▽
p
uch〔動〕ほお袋《ネズミ・ハムスター・リス・ビーバーなどの齧歯(げっし)類やサルなど他の哺乳類の口の中にある食物を運ぶための薄膜状の小袋状のも🔗⭐🔉
▽
p
uch〔動〕ほお袋《ネズミ・ハムスター・リス・ビーバーなどの齧歯(げっし)類やサルなど他の哺乳類の口の中にある食物を運ぶための薄膜状の小袋状のもの》.
p
uch〔動〕ほお袋《ネズミ・ハムスター・リス・ビーバーなどの齧歯(げっし)類やサルなど他の哺乳類の口の中にある食物を運ぶための薄膜状の小袋状のもの》.
cheek・ful 【形】🔗⭐🔉
cheek・ful
【形】🔗⭐🔉
【形】
cheek・less 【形】🔗⭐🔉
cheek・less
【形】🔗⭐🔉
【形】
cheek2 【名】((視覚方言))=chick.🔗⭐🔉
cheek2
ジーニアス英和大辞典 ページ 31740。