複数辞典一括検索+![]()
![]()
▼m
ke n
mist
ke about it🔗⭐🔉
▼m
ke n
mist
ke about it
((略式))[通例文尾・文頭で] 確かに, 間違いなく;((警告))いいか間違うなよ, わかったな‖He has a terrible temper, make no 〜 about it! 彼はひどいかんしゃく持ちなんだ, わかったね《◆後置された場合, make は there's に交換可能》( →【名】用例).
ke n
mist
ke about it
((略式))[通例文尾・文頭で] 確かに, 間違いなく;((警告))いいか間違うなよ, わかったな‖He has a terrible temper, make no 〜 about it! 彼はひどいかんしゃく持ちなんだ, わかったね《◆後置された場合, make は there's に交換可能》( →【名】用例).
【動】(-・took
-t
k
, -・tak・en
-t
k
)🔗⭐🔉
【動】(-・took
-t
k
, -・tak・en
-t
k
)
|他|🔗⭐🔉
|他|
1
[SVO/what 節]〈人が〉〈場所・日時など〉を間違える;〈意味など〉を誤る, 誤解する(misunderstand, misjudge)‖I mistook the road and found myself in St. Louis. 道🔗⭐🔉
1
[SVO/what 節]〈人が〉〈場所・日時など〉を間違える;〈意味など〉を誤る, 誤解する(misunderstand, misjudge)‖I mistook the road and found myself in St. Louis. 道を間違えて気がついた時はセントルイスに来ていた/Don't 〜 me [my meaning, what I meant]. ぼくを誤解しないでくれ/I mistook the meaning of the question. 私は質問の意味を誤解した.
[SVO/what 節]〈人が〉〈場所・日時など〉を間違える;〈意味など〉を誤る, 誤解する(misunderstand, misjudge)‖I mistook the road and found myself in St. Louis. 道を間違えて気がついた時はセントルイスに来ていた/Don't 〜 me [my meaning, what I meant]. ぼくを誤解しないでくれ/I mistook the meaning of the question. 私は質問の意味を誤解した.
2
[SVO1 for O2]〈人が〉 O1〈人・物〉を O2〈別の人・物〉と間違える, 思い違いをする(take)‖She🔗⭐🔉
2
[SVO1 for O2]〈人が〉 O1〈人・物〉を O2〈別の人・物〉と間違える, 思い違いをする(take)‖She mistook sugar for the salt. 彼女は砂糖を塩と間違えた/I am often mistaken for my brother. ぼくはよく弟と間違えられる/There's no mistaking [You can't 〜] his house-it's got a bright yellow front door. 彼の家はすぐわかる[間違えようがない]よ, なにしろ玄関のドアがはでな黄色なんだ.
[SVO1 for O2]〈人が〉 O1〈人・物〉を O2〈別の人・物〉と間違える, 思い違いをする(take)‖She mistook sugar for the salt. 彼女は砂糖を塩と間違えた/I am often mistaken for my brother. ぼくはよく弟と間違えられる/There's no mistaking [You can't 〜] his house-it's got a bright yellow front door. 彼の家はすぐわかる[間違えようがない]よ, なにしろ玄関のドアがはでな黄色なんだ.
ジーニアス英和大辞典 ページ 47452。