複数辞典一括検索+![]()
![]()
🔗⭐🔉
[語法]
(1)継続を表す動詞も用いられるが, I didn't sleep 〜 midnight. は二様に解釈される. i) 私は真夜中まで眠れなかった《◆この意味では I didn't fall asleep until midnight. が普通》. ii) 私は真夜中までは眠らなかった(=I slept, but not until midnight.)( →not 2a).
(2)until O は, O が期間を表す語の場合には, O 〈時〉を含まない. つまり, O の「始点まで」を示し, その期間は含まない(cf. 1[語法](3)): She didn't arrive 〜 Monday. 彼女は月曜日(の朝)になるまで来なかった. この場合, 日本語の「…まで」は「…」を含むことが多いので注意が必要. 満了時・締切日を明示するときは not later than を用いることも多い.
(3)Closed 〜 Monday. (((掲示))日曜日まで休業;月曜日開業[開店])のような場合は否定的含意(closed =not open)のほかに社会的文脈・慣習が働く.
ジーニアス英和大辞典 ページ 62004。