複数辞典一括検索+![]()
![]()
ザートウイッケン [5]
(ドイツ) Saatwicken
🔗⭐🔉
ザートウイッケン [5]
(ドイツ) Saatwicken
マメ科の牧草。ヨーロッパ原産で各地に帰化する。カラスノエンドウに似ているが,やや大形。緑肥にも用いる。ザートウイッケ。
(ドイツ) Saatwicken
マメ科の牧草。ヨーロッパ原産で各地に帰化する。カラスノエンドウに似ているが,やや大形。緑肥にも用いる。ザートウイッケ。
サードニックス [4]
sardonyx
🔗⭐🔉
サードニックス [4]
sardonyx
紅縞めのう。カメオ細工に用いる。八月の誕生石。
sardonyx
紅縞めのう。カメオ細工に用いる。八月の誕生石。
サーニン
Sanin
🔗⭐🔉
サーニン
Sanin
ロシアの作家アルツィバーシェフの小説。1907年刊。ひたすら性本能に生きる虚無主義者サーニンを描く。
Sanin
ロシアの作家アルツィバーシェフの小説。1907年刊。ひたすら性本能に生きる虚無主義者サーニンを描く。
ザーネ [1]
(ドイツ) Sahne
🔗⭐🔉
ザーネ [1]
(ドイツ) Sahne
生クリーム。乳脂。
(ドイツ) Sahne
生クリーム。乳脂。
ザーネン [1]
(ドイツ) Saanen
🔗⭐🔉
ザーネン [1]
(ドイツ) Saanen
ヤギの一品種。スイス中西部ザーネン渓谷原産。やせ型で,肩高75センチメートルほど。毛色は白色。乳用種。日本の飼養ヤギの多くが本種あるいは本種の改良種。
(ドイツ) Saanen
ヤギの一品種。スイス中西部ザーネン渓谷原産。やせ型で,肩高75センチメートルほど。毛色は白色。乳用種。日本の飼養ヤギの多くが本種あるいは本種の改良種。
サーバ
Umberto Saba
🔗⭐🔉
サーバ
Umberto Saba
(1883-1957) イタリアの詩人。伝統的詩法を駆使し,平明な口語体で物語性あふれる音楽的な抒情詩を綴った。詩集「カンツォニエーレ」など。
Umberto Saba
(1883-1957) イタリアの詩人。伝統的詩法を駆使し,平明な口語体で物語性あふれる音楽的な抒情詩を綴った。詩集「カンツォニエーレ」など。
サーバー [1]
server
🔗⭐🔉
サーバー [1]
server
(1)バレーボール・バドミントン・テニス・卓球などで,サーブをする人。
(2)西洋料理で,サラダなどを皿に取り分けるのに用いる大形のフォークとスプーン。
(3)料理などをのせる盆。
(4)コンピューター-ネットワーク上で他のコンピューターにファイルやデータを提供するコンピューター,またそのプログラムをいう。
→クライアント
server
(1)バレーボール・バドミントン・テニス・卓球などで,サーブをする人。
(2)西洋料理で,サラダなどを皿に取り分けるのに用いる大形のフォークとスプーン。
(3)料理などをのせる盆。
(4)コンピューター-ネットワーク上で他のコンピューターにファイルやデータを提供するコンピューター,またそのプログラムをいう。
→クライアント
サーバー
James Thurber
🔗⭐🔉
サーバー
James Thurber
(1894-1961) アメリカのユーモア作家。現代人の夢想や不安をコミカルに描き,しばしば自筆の漫画も添えた作品を多数書いた。作「サーバー-カーニバル」など。
James Thurber
(1894-1961) アメリカのユーモア作家。現代人の夢想や不安をコミカルに描き,しばしば自筆の漫画も添えた作品を多数書いた。作「サーバー-カーニバル」など。
サーバント [1]
servant
🔗⭐🔉
サーバント [1]
servant
召し使い。
servant
召し使い。
サービス [1]
service
(名)スル🔗⭐🔉
サービス [1]
service
(名)スル
(1)相手のために気を配って尽くすこと。「家庭―」「―精神」
(2)品物を売るとき,客の便宜を図ったり値引きや景品をつけたりすること。「少し―しましょう」「出血大―」「アフター-―」
(3)サーブに同じ。
(4)〔経〕 物質的財貨を生産する労働以外の労働。具体的には運輸・通信・教育などにかかわる労働で,第三次産業に属する。用役。役務。
(5)英国国教会における礼拝およびそのための曲。
service
(名)スル
(1)相手のために気を配って尽くすこと。「家庭―」「―精神」
(2)品物を売るとき,客の便宜を図ったり値引きや景品をつけたりすること。「少し―しましょう」「出血大―」「アフター-―」
(3)サーブに同じ。
(4)〔経〕 物質的財貨を生産する労働以外の労働。具体的には運輸・通信・教育などにかかわる労働で,第三次産業に属する。用役。役務。
(5)英国国教会における礼拝およびそのための曲。
大辞林 ページ 144682。