複数辞典一括検索+![]()
![]()
こ‐びょう【古×廟】‐ベウ🔗⭐🔉
こ‐びょう【古×廟】‐ベウ
古いみたまや。古い神社。
ご‐びょう【五×廟】‐ベウ🔗⭐🔉
ご‐びょう【五×廟】‐ベウ
中国で、諸侯の太祖の廟と二昭・二穆(ぼく)の廟を合わせていう呼称。太祖廟を中央とし、その左方の廟が昭で第二代・第四代を、また、右方の廟が穆で第三代・第五代をまつる。
ご‐びょう【御×廟】‐ベウ🔗⭐🔉
ご‐びょう【御×廟】‐ベウ
霊廟を敬っていう語。おたまや。みたまや。
こ‐ひら【小平】🔗⭐🔉
こ‐ひら【小平】
建築で、長方形のこと。
寄棟造(よせむねづく)りの民家で、妻側にある三角形の屋根面。
建築で、長方形のこと。
寄棟造(よせむねづく)りの民家で、妻側にある三角形の屋根面。
ご‐ひら【五平】🔗⭐🔉
ご‐ひら【五平】
長方形の断面の木材。
の木材を倒して平らな向きにすること。「―に使う」
長方形の断面の木材。
の木材を倒して平らな向きにすること。「―に使う」
こびり‐つ・く【こびり付く】🔗⭐🔉
こびり‐つ・く【こびり付く】
[動カ五(四)]
固くくっついて離れなくなる。「釜(かま)に御飯粒が―・いている」
考えや印象が強く意識に残る。「頭に―・いて離れない」
人がまつわりつく。「小児(こども)が二人とも母様(かあさん)に―・いて」〈鏡花・婦系図〉
固くくっついて離れなくなる。「釜(かま)に御飯粒が―・いている」
考えや印象が強く意識に残る。「頭に―・いて離れない」
人がまつわりつく。「小児(こども)が二人とも母様(かあさん)に―・いて」〈鏡花・婦系図〉
こ‐ひる【小昼】🔗⭐🔉
こ‐ひる【小昼】
《「こびる」とも》
正午に近いころの時刻。
昼食と夕食の間、または朝食と昼食の間にとる軽い食事。
正午に近いころの時刻。
昼食と夕食の間、または朝食と昼食の間にとる軽い食事。
こ・びる🔗⭐🔉
こ・びる
[動バ上一]
こ・ぶ[バ上二]
古くなる。年を経る。古(ふる)びる。「百年二百年にては花も―・びぬものぞ」〈中華若木詩抄・上〉
才知がすぐれる。「少し―・びたる者にて、学力(がくりき)あれば」〈浮・永代蔵・五〉
大人びる。こましゃくれる。「十歳から―・びて家の事を治めたが」〈蒙求抄・五〉
少し変わっている。しゃれている。「是は―・びたる言葉や」〈咄・露がはなし・四〉
こ・ぶ[バ上二]
古くなる。年を経る。古(ふる)びる。「百年二百年にては花も―・びぬものぞ」〈中華若木詩抄・上〉
才知がすぐれる。「少し―・びたる者にて、学力(がくりき)あれば」〈浮・永代蔵・五〉
大人びる。こましゃくれる。「十歳から―・びて家の事を治めたが」〈蒙求抄・五〉
少し変わっている。しゃれている。「是は―・びたる言葉や」〈咄・露がはなし・四〉
こ・びる【×媚びる】🔗⭐🔉
こ・びる【×媚びる】
[動バ上一]
こ・ぶ[バ上二]
他人に気に入られるような態度をとる。機嫌をとる。へつらう。「権力者に―・びる」「観客に―・びる演技」
女が男の気を引こうとしてなまめかしい態度や表情をする。「―・びるような目つき」
こ・ぶ[バ上二]
他人に気に入られるような態度をとる。機嫌をとる。へつらう。「権力者に―・びる」「観客に―・びる演技」
女が男の気を引こうとしてなまめかしい態度や表情をする。「―・びるような目つき」
こ‐ひん【古品】🔗⭐🔉
こ‐ひん【古品】
古い品物。古物。
こ‐びん【小×鬢】🔗⭐🔉
こ‐びん【小×鬢】
頭の左右前側面の髪。びん。「―のほつれ毛」
大辞泉 ページ 5679。