複数辞典一括検索+

→「反対に「とうとう」は「ついに」と置き換わって、本音の感情を表現する。「やっとこさ」は「やっと」の俗語的表現。「ようやっと」は「やっと」に「ようやく」の待つ時間の長さを加」のインターネット上の解釈を表示する

広辞苑反対に「とうとう」は「ついに」と置き換わって、本音の感情を表現する。「やっとこさ」は「やっと」の俗語的表現。「ようやっと」は「やっと」に「ようやく」の待つ時間の長さを加で始まるの検索結果は見つかりません。

もしかして: 対に「とうとう」は「ついに」と置き換わって、本音の感情を表現する。「やっとこさ」は「やっと」の俗語的表現。「ようやっと」は「やっと」に「ようやく」の待つ時間の長さを加