複数辞典一括検索+![]()
![]()
へ🔗⭐🔉
へ

格助
《移動や伝達など方向性をもつ述語とともに使って》
《方向を表す体言に付いて》移動の方向を表す。
「一路西へ向かう」
「右へ右へと回る」
「こっちへ来い」
「海の方へ飛んでいく」
《地点を表す体言に付いて》到達点を表す。
「頂上へたどり着く」
「故郷へ帰る」
「池へコイを放つ」
「荷物をロッカーへ入れる」
動作が向かう相手を表す。
「妻へ贈る」
「うちへ電話する」
「近所へ言い触らす」

は「に」とも言うが、「に」は到達点・相手を、「へ」は方向性を重視した言い方となり、動きの展開する方向を特に表す「前へ前へ突き進む」「公益法人、民営化の方向へ」などでは「に」は不自然になる。また、「本塁
に/へ
生還する(→本塁への生還)」「私は母
に/へ
手紙を書いた(→私が書いた母への手紙)」のように、名詞句では「にの」の形がないので、すべて「への」となる。
《方向性の希薄な述語とともに使って》移動した結果として、動作・作用が実現する場所を表す。
「ここへ座って(=ここへ来てここに座って)話を聴け」
「こちらへ住んで(=移り住んで)五年になる」
「首へぶらさげておきなさい」
ふつうは「に」を使うが、「へ」にすると、その場所へ移動するイメージが現れる。

格助
《移動や伝達など方向性をもつ述語とともに使って》
《方向を表す体言に付いて》移動の方向を表す。
「一路西へ向かう」
「右へ右へと回る」
「こっちへ来い」
「海の方へ飛んでいく」
《地点を表す体言に付いて》到達点を表す。
「頂上へたどり着く」
「故郷へ帰る」
「池へコイを放つ」
「荷物をロッカーへ入れる」
動作が向かう相手を表す。
「妻へ贈る」
「うちへ電話する」
「近所へ言い触らす」

は「に」とも言うが、「に」は到達点・相手を、「へ」は方向性を重視した言い方となり、動きの展開する方向を特に表す「前へ前へ突き進む」「公益法人、民営化の方向へ」などでは「に」は不自然になる。また、「本塁
に/へ
生還する(→本塁への生還)」「私は母
に/へ
手紙を書いた(→私が書いた母への手紙)」のように、名詞句では「にの」の形がないので、すべて「への」となる。
《方向性の希薄な述語とともに使って》移動した結果として、動作・作用が実現する場所を表す。
「ここへ座って(=ここへ来てここに座って)話を聴け」
「こちらへ住んで(=移り住んで)五年になる」
「首へぶらさげておきなさい」
ふつうは「に」を使うが、「へ」にすると、その場所へ移動するイメージが現れる。
明鏡国語辞典 ページ 5522 での【へ】単語。