複数辞典一括検索+![]()
![]()
ar・range /
r
nd
/→
🔗⭐🔉
ar・range /
r
nd
/→
vt.
1a (協議などによって)〈事を〉手配する, 手はずする, 計画する (prepare, plan); 〈車など〉の手配をする.
・arrange a concert, negotiations, matters, things, etc.
・arrange a loan from a bank 銀行からローンを取りつける.
・arrange a meeting for Saturday afternoon 土曜日の午後に会を予定する.
・Don't worry; it's all arranged! 心配するな, 一切手はずはついている.
・Everything has been arranged for the trip. 旅行の手はずは全部ついている.
b 取り決める, 協定する.
・arrange a date, rates, terms, etc.
・arrange a marriage 縁談をまとめる.
2 [通例 to do [be] または that-clause を伴って] 〈…するように〉打ち合わせる[手配する, 予定する].
・I have arranged to meet her [that I should meet her] next Monday. 次の月曜日に彼女に会うことにしてある.
・It is arranged with the embassy that… 大使館と…というように打ち合わせしてある.
3a 整える, 整頓する; 配列する, 配置する; 分類する.
・arrange books, shelves, etc.
・arrange flowers in a vase 花を花びんに生ける.
・arrange one's hair 髪を整える.
b 〈事務などを〉整理する, 順序立てる.
・arrange one's affairs 身辺の雑事を整理する.
・arrange one's thoughts 考えをまとめる.
4 〈紛争などを〉調停する (settle).
・arrange a dispute.
5 【音楽】 〈曲などを〉編曲する, アレンジする 〔for〕.
・arrange a song for the piano 歌をピアノ曲に編曲する.
6 改作する, 脚色する (adapt) 〔for〕.
・arrange a novel for the stage 小説を上演用に脚色する.
vi.
1a 打ち合わせ[話合い]をする, 取り決めをする, 協定する.
・I will arrange with the manager for an interview. 面会してもらうようマネージャーに話をつけよう.
・He tried to arrange with his creditors about payment of interest. 利息支払いについて債権者と談合しようとした.
b 〔…の〕手配[手はず]をする, 準備をする (prepare) 〔for〕.
・We are arranging for a party. パーティーの準備をしている.
・The tickets have been arranged for. 切符の手配は済んでいる.
・Capulet arranged for Juliet to marry Paris. キャピュレットはジュリエットをパリスと結婚させるように手はずを整えた.
・The secretary arranged for a car to be sent. 秘書は車を差し向ける手配をした.
2 〈…するように〉(何とか)都合をつける, やってみる (manage).
・Can you arrange to come [be here] earlier? もっと早く来られませんか.
・I'll arrange somehow. 何とか都合しましょう.
3 【音楽】 編曲する.
ar・r
ng・er n.
《1375》 araynge(n)
OF arangier (F arranger) ← a- 'AD-'+rangier 'to RANGE'
r
nd
/→
vt.
1a (協議などによって)〈事を〉手配する, 手はずする, 計画する (prepare, plan); 〈車など〉の手配をする.
・arrange a concert, negotiations, matters, things, etc.
・arrange a loan from a bank 銀行からローンを取りつける.
・arrange a meeting for Saturday afternoon 土曜日の午後に会を予定する.
・Don't worry; it's all arranged! 心配するな, 一切手はずはついている.
・Everything has been arranged for the trip. 旅行の手はずは全部ついている.
b 取り決める, 協定する.
・arrange a date, rates, terms, etc.
・arrange a marriage 縁談をまとめる.
2 [通例 to do [be] または that-clause を伴って] 〈…するように〉打ち合わせる[手配する, 予定する].
・I have arranged to meet her [that I should meet her] next Monday. 次の月曜日に彼女に会うことにしてある.
・It is arranged with the embassy that… 大使館と…というように打ち合わせしてある.
3a 整える, 整頓する; 配列する, 配置する; 分類する.
・arrange books, shelves, etc.
・arrange flowers in a vase 花を花びんに生ける.
・arrange one's hair 髪を整える.
b 〈事務などを〉整理する, 順序立てる.
・arrange one's affairs 身辺の雑事を整理する.
・arrange one's thoughts 考えをまとめる.
4 〈紛争などを〉調停する (settle).
・arrange a dispute.
5 【音楽】 〈曲などを〉編曲する, アレンジする 〔for〕.
・arrange a song for the piano 歌をピアノ曲に編曲する.
6 改作する, 脚色する (adapt) 〔for〕.
・arrange a novel for the stage 小説を上演用に脚色する.
vi.
1a 打ち合わせ[話合い]をする, 取り決めをする, 協定する.
・I will arrange with the manager for an interview. 面会してもらうようマネージャーに話をつけよう.
・He tried to arrange with his creditors about payment of interest. 利息支払いについて債権者と談合しようとした.
b 〔…の〕手配[手はず]をする, 準備をする (prepare) 〔for〕.
・We are arranging for a party. パーティーの準備をしている.
・The tickets have been arranged for. 切符の手配は済んでいる.
・Capulet arranged for Juliet to marry Paris. キャピュレットはジュリエットをパリスと結婚させるように手はずを整えた.
・The secretary arranged for a car to be sent. 秘書は車を差し向ける手配をした.
2 〈…するように〉(何とか)都合をつける, やってみる (manage).
・Can you arrange to come [be here] earlier? もっと早く来られませんか.
・I'll arrange somehow. 何とか都合しましょう.
3 【音楽】 編曲する.
ar・r
ng・er n.
《1375》 araynge(n)
OF arangier (F arranger) ← a- 'AD-'+rangier 'to RANGE'
研究社新英和大辞典 ページ 171624 での【ar・range /rnd/→】単語。