複数辞典一括検索+

blush /bl/→🔗🔉

blush /bl/ vi. 1 (恥ずかしさ・困惑・内気・罪の意識のために)顔を赤らめる, 赤面する. blush at one's words 失言で赤面する. blush for shame 恥ずかしくて赤面する. blush with [for] joy [pleasure] 喜びで紅潮する. blush to the roots of one's hair 耳の付け根まで真っ赤になる. blush up to the temples [ears] 耳まで真っ赤になる. blush like a tomato トマトのように真っ赤になる. ・"You're absolutely wonderful!" "Don't make me blush!" 「君は全くすばらしいよ」 「よせよ, 顔が赤くなるじゃないか」. 2a 恥じる, 恥じ入る. ・I blush for you. 君には恥ずかしくなるよ. b [補語を伴って] 恥ずかしくて…になる. blush crimson [pink, red, scarlet] 恥ずかしくて真っ赤になる. c [to do を伴って] 〈…して〉恥ずかしい, 恥じ入る. ・I blush to own that… 恥ずかしながら実は…. ・I blush to think of such conduct. そのような行為は思っても恥ずかしい. 3a 〈つぼみ・花などが〉赤らむ. b 〈空・場所などが〉ばら色になる. ・a garden blushing with roses バラが咲いて赤く染まった庭園. 4 〈ニス・ラッカーなどの塗面が〉(湿気のために)曇る, 濁る, かぶる, さえない色になる. vt. 1 赤くする; 赤く染める (redden). 2 《古》 赤面して示す. blush one's mistake. n. 1 (恥ずかしさ・困惑・内気・罪の意識のために)顔を赤らめること, 赤面. ・put a person to the blush=bring a blush to a person's cheeks 人を赤面させる, 人の面目を失わせる. ・spare [save] a person's blushes 《英》 人を赤面させないようにする, 人の面目を失わせないようにする. ・Spare my blushes. そうおだててくれるな. 2 (ばらなどの)赤らみ; (ほおなどの)紅潮; (光線・空などの)紅(れな) (flush). ・at the blush of dawn 暁の空が赤らむ時に. 3 ちらっと見ること, 一目 (glance). ★今は次の句にのみ用いる. ・at [on] (the) first blush 《文語》 一見して, 一見したところでは. 4 (ニス・ラッカーなどの)塗面のかぶり. OE blysan to glow red ← Gmc blisk- ← IE bhel- to shine: ⇒blue ―――――――――――――――――――――――――――――― SYN 赤面する: blush 〈特に女性が〉恥ずかしさ・当惑などで顔を赤くする: She blushed for shame. 恥ずかしさで顔を赤らめた. flush 怒り・熱病・暑さなどで赤くなる[する]: His face flushed red. 彼の顔は真っ赤になった. ――――――――――――――――――――――――――――――

研究社新英和大辞典 ページ 174932 でのblush /bl/→単語。