複数辞典一括検索+

burn /bn | bn/→🔗🔉

burn /bn | bn/ v. (ed, burnt /bnt | bnt/) ★《米》 では burned, 《英》 では burnt を多く用いる傾向がある. vi. 1 [しばしば形容詞を補語として] a 〈火・燃料・物などが〉燃える, 焼ける. burn inwardly くすぶる. burn bright(ly) 赤々と燃える. burn blue [red, white] 青い[赤い, 白い]火を発して燃える. burn with a bright flame 鮮やかな炎を上げて燃える. ・Damp wood will not burn. 湿った木はなかなか燃えない. ・The fire has burned low. 火力が衰えてきた. ・Many people burned to death in the fire. その火事で多くの人が焼死した. ・The house burned to ashes [cinders, the ground]. その家は灰塵に帰した[全焼した]. b 〈暖炉・ストーブなどが〉燃える. ・The stove is burning bright(ly). ストーブ(に火)が赤々と燃えている. 2a [しばしば形容詞を補語として] 〈肉・パンなどが〉 焦げる, 焦げつく. burn brown 茶色に焦げる. burn dry 〈煮物などが〉焦げつく. ・The bacon has burned (black). ベーコンが(真っ黒に)焦げてしまった. ・There's a smell of burning. 焦げ臭いぞ; きな臭いよ (cf. vt. 2 a). b 〈肌・人が〉日に焼ける. ・She [Her skin] burns easily. 彼女[彼女の肌]はすぐ日焼けする. c 〈道路・地面などが〉(日に照らされて)熱い, 焼ける. ・The sands burned under [in] the summer sun. 砂浜は夏の日ざしを受けて焼けつくように熱かった. 3a 〈灯火が〉輝く, 照る. ・The lights burned bright(ly) all night. 明かりは一晩中(明るく)ついていた. b 〈窓などが〉 (日に)映える. ・windows burning in the rising sun 朝日を受けて明るく輝く窓. c 〈草花が〉燃えるように咲く. 4a 〈顔・頭などが〉燃えるように感じる[熱い]; ほてる, かっとなる; 〈傷口が〉熱くうずく. burn with fever 〈頭が〉熱があって燃えるように熱い. ・I [My cheeks] burned with shame. 恥ずかしくてほおがほてった. ・My ears are burning! 耳がほてっている; 「くしゃみが出る」 《どこかでうわさされているらしい》. b 〈人が〉〔愛憎・怒り・焦燥の念などに〕燃える 〔with〕. burn with love 恋の炎を燃やす. burn with passion 怒ってかっとなる. ・She is burning with curiosity. 好奇心に燃えている. c しきりに〔…を〕求める 〔for〕; しきりに…したがる (yearn) 〈to do〉. ・He was burning to tell the truth. 本当のことが言いたくてむずむずしていた. d 〈愛憎・怒り・情熱などが〉燃える. ・Anger burned within him. 腹の中が怒りで煮えくり返った. 5 焼けるような感じを与える; 〈飲食物・薬品などが〉ひりひり[ぴりぴり]する. ・The iodine burned a lot. ヨードチンキのしみたことといったら. ・The wound burned. 傷がひりひりした. 6 〈言葉・印象・光景などが〉〔心・記憶などに〕焼きつく 〔into〕. ・His words burned into my heart. 彼の言葉が私の心に焼きついた. 7 かんかんに怒る; まったくうんざりする. ・His remark made her burn. 彼の言葉を聞いて彼女はひどく怒った[実に愛想が尽きた]. 8a 焼き殺される; (特に)火刑に処される《★この意味では be burned の方が普通; cf. vt. 6 a》. b 《米俗》 電気椅子で処刑される. 9a 【遊戯】 (鬼が, 隠した物または当て物の答えに近づいたときに)今一息だ, 「火がついた」, 「くさいぞ」. ・Now you're burning! さあ, お蔵に火がついたぞ. b 真実に迫る. 10 【化学】 燃焼する; 〈酸が〉〔金属を〕腐食する 〔into〕. 11a 【天文】 〈水素などが〉燃焼する《核融合して光熱を出す》. b 【原子物理】 〈核物質が〉燃焼する《核分裂してエネルギーを放出する》. 12 〈ロケットのエンジンが〉噴射する. 13 【電算】 〈データを〉焼く《レーザーによって CD-R などの媒体に書き込む》. vt. 1a 燃やす, 焼く, たく. burn rubbish がらくたを焼く. ・We'll be burning oil this winter. 今年の冬は石油をたこう. ・This stove burns gas. このストーブはガスを燃料とする. ・This engine burns a lot of gasoline. このエンジンはガソリンを多く食う. ・The house was burned to ashes [cinders, the ground]. その家は全焼した. b 〈ろうそく・ランプなどを〉ともす. c 〈香を〉たく. 2 [しばしば形容詞を目的補語として] a 焼き焦がす (scorch). burn a carpet (たばこを落としたりして)じゅうたんを焦がす. burn toast [bacon] black [to a crisp] トースト[ベーコン]を真っ黒[かりかり]に焦がす. ・This soup is burned. このスープは焦げ臭い. b 〈日光が〉日焼けさせる (sunburn); 〈草木を〉しなびさせる; 〈地面を〉干上がらせる. ・The grass has been burned brown by the sun. 草は日光で褐色に焼けている. 3a [しばしば 〜 oneself または受身で] (火で)やけどさせる (cf. scald 1 a). burn one's fingers on a hot stove あかあかと燃えているストーブで指にやけどする. ・get burned on the leg 足にやけどする. ・He burned himself badly. 大やけどをした. burn one's mouth eating something hot 何か熱いものを食べて口にやけどする. b 【外科】 焼灼(ょうしゃ)する (cauterize). 4a 〈焼印・銘などを〉〔…に〕焼き付ける (brand) 〔into, on〕; 〈穴を〉焼き抜く. burn a hole in one's coat 上着に焼け穴をこしらえる. ・⇒burn a HOLE in a person's pocket. b 〈思い出・信念などを〉〔心・記憶・人などに〕焼き付ける 〔in, into〕. ・He had it burned into his mind. =It burned itself into his mind. それを肝に銘じておいた. c [〜 one's way として] 〈言葉などが〉〔心などに〕焼きつく 〔into〕. 5a (れんが・炭などを作るために)〈粘土・木などを〉焼く, 焼き固める 〔into〕. burn wood into charcoal 木を焼いて炭を作る. b 〈れんが・炭・陶器・石灰などを〉焼いて作る, 焼く. burn charcoal 炭を焼く. 6a 焼き殺す; (特に)火刑に処する. burn a person to death 人を焼き殺す[火刑に処する]. ・be burned alive [at the stake] 火あぶりにされる. b 《米俗》 電気椅子で処刑する (electrocute). 7 〈飲食物・薬品などが〉…に焼けるような感じを与える, ぴりつかせる. ・Mustard burns the tongue. からしは舌をひりひりさせる. 8 〈精力などを〉むだに使う, 浪費する (squander). 9 [しばしば受身で] 《口語》 a (まんまと)だます, (うまく)かつぐ (cheat). ・He was burned on the deal. その取引でまんまと一杯食わされた. b (リスクのある取引で)損をする, 焦げつかせる. ・get burned. 10 【化学】 燃焼させる. 11 【冶金】 炎で酸化させる; 焼き継ぎする. 12 【生理】 〈体内の脂肪などを〉エネルギーに変換する. 13 【原子力】 〈ウランなど〉の核エネルギーを利用する (cf. burnup 2); 〈核燃料を〉燃焼[核分裂]させる. 14 〈ロケットのエンジンを〉噴射させる. 15 【トランプ】 a 《俗》 (底札を見られない用心に)〈カードを〉 1 枚表向きにして底 (bottom) にまわす. b 《英》 〈不要なカードを〉捨てる, 交換する. brn awy (vi.) (1) 〈火・火事が〉燃え続ける; 〈燃料などが〉燃え尽きる, 燃えてしまう, 焼け落ちる. (2) 〈もやなどが〉消散する. (vt.) 焼き払う, 焼き落とす, 燃いて取り除く. brn one's bats [brdges, shps] (behnd one) 背水の陣を敷く, 捨て身でかかる. 《1886》 brn dwn (vt.) 〈建物などを〉すっかり燃やしてしまう. ・The whole village was burned down. 村は火災で全滅した[焼き尽くされた]. (vi.) (1) 〈建物が〉全焼する. ・The house burned down. 家は全焼した. (2) 〈火力が〉衰える, 下火になる (burn low). brn n (1) 〈印象などを〉焼きつける (cf. vt. 4 b); 〈銘などを〉焼きつける. burn it in on one's brain それを脳裏に焼きつける. (2) 【写真】 〈印画の一部を〉焼き込む (cf. dodge vt. 4). brn ff (vt.) (1) (開墾などのため)〈切り株・土地などを〉焼き払う. (2) (運動などで)〈エネルギー・カロリー・脂肪を〉消費する. (3) 熱して〈ペンキ・ニスなどを〉除く. (4) 〈日光が〉〈雲・霧などを〉消散させる. (5) (油田で不要なガスを燃やして)取り除く. (6) 〈体の脂肪などを〉運動して燃やす. (vi.) (1) 燃え尽きる; 〈アルコール分などが〉燃えてとぶ. (2) [しばしば it を主語として] 雲[霧など]が晴れ上がる. brn ut (vt.) (1) 〈建物などを〉焼き尽くす; 燃え切らせる. ・The fire burned itself out. 火事[火]は燃え尽きた. (2) [時に 〜 oneself out として] (過労や不節制で)精力を使い果たす, へばる, あごを出す. ・I'm afraid he's going to burn himself out. 彼は働きすぎて体を壊しはしまいかと心配だ. (3) [通例受身で] 焼け出す. ・He was burned out (of house and home). (家を)焼け出された. (4) 【機械・電気】 〈モーター・コイル・ヒューズなどを〉焼き切る. (vi.) (1) 燃え切る. (2) 〈熱意・精力などが〉燃え尽きる, 冷める; 〈怒りなどが〉収まる; 〈病気・問題などが〉終息に向かう. ・a promising writer who burned out in her forties 40 歳台で燃え尽きた前途有望な作家. (3) 〈土壌などが〉やせる. (4) 【機械・電気】 〈モーターなどが〉焼き切れる, 〈電球などが〉切れる. (5) 〈ロケットなどが〉燃料を使い切る. brn the arth [wnd] 《米俗》 全速力で行く[走る]. 《1891》 brn the mdnight iloil 成句. brn p (vt.) (1) 焼き尽くす[払う]. burn up trash [papers] くず[書類]を焼却する. (2) 《米口語》 〈人を〉怒らせる, いらいらさせる; しかりつける (infuriate). ・His rudeness burned them up. 彼の無礼な態度に皆がじりじりした[怒った]. (3) 《口語》 〈車などが〉〈道路を〉全速力でぶっ飛ばす. burn up the road [miles]. (4) 《口語》 〈ガソリンなどを〉消費する; 〈金を〉浪費する. (5) 〈カロリーなどを〉運動して使う. (6) 〈相手を〉簡単に負かす. (vi.) (1) ぱっと燃え上がる. (2) 燃え尽きる. ・His papers burned up last night. 彼の書類は昨夜焼失した. (3) 《米口語》 〈人が〉かっと怒る, ひどくいらいらする. (4) 〈車が〉(道路を)ぶっ飛ばす. (5) 火の勢いが増す. ・The fire burned up. (6) [通例進行形で] 高熱が出る, とても暑がる. hve something to brn (焼いて捨てたいくらい)たくさん[あり余るほど]もっている. have money to burn 掃いて捨てるほど金をもっている. ・He has time to burn. 時間があり余っている. n. 1a やけど, 火傷, 熱傷《火・熱・薬品・電気・放射能などによるもの》. ・a burn on one's hand 手のやけど. ★やけどは程度によって次の 4 段階に分類される: first-degree burn (第 1 度熱傷), second-degree burn (第 2 度熱傷), third-degree burn (第 3 度熱傷), fourth-degree burn (第 4 度熱傷). b 日焼け (sunburn). c (激しい運動中の)〈筋肉が〉焼けるような[ひりひりする]感じ. 2 焼け焦げ, 焼け跡. ・a burn on one's dress 服の焼け焦げ. 3 《米・豪》 a (耕作・開拓のための)土地・森林の焼却. b 土地[森林]を焼却して作った畑地[開拓地]. 4 (れんが・陶器などの)製造, 焼成. 5 [slow 〜 として] 《口語》 込み上げる怒り[いらいら]. ・do a slow burn 徐々に激しい怒りを示す. ・A slow burn began inside me. だんだん腹が立って[いらいらして]きた. 6 《俗》 (巻き)たばこ. ・have a burn (巻き)たばこを吸う. 7a 《俗》 自動車レース. b 《豪俗》 自動車をとばすこと. ★特に次の句で. ・go for a burn. 8 【宇宙】 ロケットエンジンが主に軌道修正のため燃焼噴射すること. (i) (強変化) OE birnan, beornan to be on fire 《音位転換》 ← Gmc brennan (OHG & Goth. brinnan / ON brinna) ← IE gher- to heat, warm. (ii) (弱変化) OE brnan to set on fire 《音位転換》 ← Gmc brannjan (G brennen / ON brenna / Goth. brannjan) ← IE gher-: つづりは中西部方言形か ME burnen to burnish の影響 ―――――――――――――――――――――――――――――― SYN やけどさせる: burn 火・熱・酸によって傷害を与える《最も一般的な語》: He burned his hand on the hot iron. 熱いアイロンで手にやけどをした. scorch 表面的に焼け焦がす: She scorched his shirt in ironing it. アイロン掛けでシャツを焦がした. singe 〈布・毛などを〉軽く焦がす: I got my hair singed by the bonfire. たき火で髪の毛を焦がした. sear 強火でさっと焼く: sear the meat over a high flame 強火で肉を焼く. ――――――――――――――――――――――――――――――

研究社新英和大辞典 ページ 176439 でのburn /bn | bn/→単語。