複数辞典一括検索+![]()
![]()
chance /t
ns, t
nts | t

ns, t

nts/→
🔗⭐🔉
chance /t
ns, t
nts | t

ns, t

nts/→
n.
1a (人間の意図や因果関係とは無関係な)偶然, 予期せぬこと.
・Chance governs all. 偶然が万事を支配する.
・Pure chance led him to be connected with the case. 全くの偶然で彼はその事件と関係をもつにいたった.
b 運, めぐり合わせ (luck, fortune).
・a lucky chance 好運.
・a game of chance ⇒game1 3 a.
・leave things to chance 事を運[成り行き]に任せる.
・as chance would have it 運のめぐり合わせで, 偶然にも.
c 偶然の出来事, 思いがけない事.
・It was a mere chance (that) I found it. それを見つけたのは全くの偶然なことだった.
2 (あることに幸いする)機会, 好機, チャンス (⇒opportunity SYN).
・the chance of a lifetime 一生にまたとない[千載一遇の]好機.
・Now is your chance. 今こそチャンスだ.
・a fair chance 好機.
・the last chance 最後の望み.
・have an eye to the main chance ⇒main chance.
・I had a chance to travel abroad. 外国旅行をする機会があった.
・The holiday gave me a chance to relax. 休日のおかげでくつろげた.
・Give me another chance. (今度は気をつけますから)もう一度やり直させて下さい.
・Given the chance, he would do anything. きっかけがあればどんな事でもやりかねない.
3a (有望な)見込み, 勝ち目, 成算, 可能な望み.
・a good [slender] chance of success 十分な[わずかな]成功の見込み.
・an even chance 五分五分の見込み, 成否半々の機会.
・have no [not much, little] chance of winning 勝算がない[あまりない, ほとんどない].
・stand [have] a (good, fair) chance (of…) (…の)見込みが(十分)ある, (大いに)有望である.
・stand no chance against… …に対して勝ち目がない.
・Is there any chance for him to recover? 回復の見込みがあるか.
・There is a chance that he may come home alive. ひょっとしたら彼は生還するかもしれない[望みがある].
b 《口語》 [通例 (the) 〜s] 起こる強い見込み, 公算; 形勢 (prospects).
・The chances are two to one against us. 形勢は 2 対 1 で不利.
・The chances [Chances] are (that) you will find him there. 恐らく彼はそこにいるだろう.
・Chances are, I'll be able to go abroad. ひょっとすると外国へ行けるかもしれない.
4 【野球】 刺殺[捕殺]の好機.
5 【クリケット】 打者の打った球を野手が拾い, 打者をアウトにする機会.
6a 冒険, 危険 (risk); (特に, ギャンブルの)賭け.
・take a (long) chance=take (long) chances 一か八かやってみる.
・take the chance (of…) 運に任せて(…を)やってみる; (…する)機会をとらえる.
・take one's chance(s) [a chance] (on [with]…) (…を)運に任せ(てやってみ)る.
・You run a chance of being late. もしかすると遅れるかもしれない.
b 宝くじの券.
7 [a fine [nice, smart] 〜 of として] 《米方言》 (不定の)数・量・距離(など).
・I have got a smart chance of the kind. その手のものはどっさりもっている.
8 《古》 不運, 不幸.
ag
inst
ll ch
nces とても勝算[見込み]がなさそうだったのに.
ny ch
nce of
[d
ing…]? …を[…して]もらえますか.
be
n with a ch
nce (of…) 〈競争者が〉(…する)見込みがある.
Ch
nce would be a f
ne th
ng! 《英口語》 そうなれば願ったりかなったりだろうが(まず見込みはないね).
a f
t ch
nce ⇒fat1 adj. 成句.
by ch
nce たまたま, 思いがけなく, 偶然に (accidentally).
・by some chance どうかしたはずみで.
・by the merest chance ほんの偶然で.
・I asked her whether by any chance she knew him. ひょっとして[もしかすると]彼女が彼を知っているかどうか尋ねてみた.
《c1315》
f
ncy [r
te] a person's [one's] ch
nces [しばしば否定構文で] 《口語》 人(のやっていること)が成功すると思う. 《20C》
g
ve a person a h
lf ch
nce 人に少しでも機会を与える.
N
[F
t] ch
nce! 《口語》 そんなことはありっこない.
on the ch
nce of [that]… …を[ということを]予期して.
・I came here on the chance of finding you.=I came here on the chance that I might find you. あなたに会えるかと思ってここへ来た.
on the
ff ch
nce ⇒off chance.
adj. [限定的] 偶然の, まぐれ当たりの, はずみの (⇒random SYN).
・a chance occurrence 偶然の出来事.
・a chance acquaintance 偶然の知り合い[知己].
・a chance customer 通りがかり[振り]の客.
・a chance meeting 思いがけない出会い.
・a chance resemblance [likeness] 空似.
vi.
1 [〜 to do として] たまたま[図らずも]…する (⇒happen SYN).
・I chanced to see him. たまたま彼を見た.
・He chanced to be present. たまたまその場に居合わせた.
2 幸運[不運]をつかむ.
3 《古》 [it 〜s として] 偶然生じる, 偶然…になる, ★今では通例 happen を用いる.
・It chanced that we rode in the same train. 偶然同じ列車に乗り合わせた.
・as it may chance その時の場合次第で.
4 《廃》 [how 〜 として] どうして…なのか.
vt. 《口語》
1 やってみる, ぶつかってみる, 運に任せる.
・chance one's arm [luck] 思い切ってやってみる; 首尾よく機会をつかむ.
・chance the consequence 成否を運[天]に任す.
2 [〜 it として] 運を天に任せてする, 一か八かやってみる.
ch
nce on [up
n]… …に偶然出くわす; たまたま発見する.
・She chanced on the ring she had lost. なくした指輪を偶然見つけた.
《a1300》
OF cheance (F chance) < VL
cadentia(m) falling (of dice) ← L cadentem (pres.p.) ← cadere to fall: cf. case1, cadence

ns, t
nts | t

ns, t

nts/→
n.
1a (人間の意図や因果関係とは無関係な)偶然, 予期せぬこと.
・Chance governs all. 偶然が万事を支配する.
・Pure chance led him to be connected with the case. 全くの偶然で彼はその事件と関係をもつにいたった.
b 運, めぐり合わせ (luck, fortune).
・a lucky chance 好運.
・a game of chance ⇒game1 3 a.
・leave things to chance 事を運[成り行き]に任せる.
・as chance would have it 運のめぐり合わせで, 偶然にも.
c 偶然の出来事, 思いがけない事.
・It was a mere chance (that) I found it. それを見つけたのは全くの偶然なことだった.
2 (あることに幸いする)機会, 好機, チャンス (⇒opportunity SYN).
・the chance of a lifetime 一生にまたとない[千載一遇の]好機.
・Now is your chance. 今こそチャンスだ.
・a fair chance 好機.
・the last chance 最後の望み.
・have an eye to the main chance ⇒main chance.
・I had a chance to travel abroad. 外国旅行をする機会があった.
・The holiday gave me a chance to relax. 休日のおかげでくつろげた.
・Give me another chance. (今度は気をつけますから)もう一度やり直させて下さい.
・Given the chance, he would do anything. きっかけがあればどんな事でもやりかねない.
3a (有望な)見込み, 勝ち目, 成算, 可能な望み.
・a good [slender] chance of success 十分な[わずかな]成功の見込み.
・an even chance 五分五分の見込み, 成否半々の機会.
・have no [not much, little] chance of winning 勝算がない[あまりない, ほとんどない].
・stand [have] a (good, fair) chance (of…) (…の)見込みが(十分)ある, (大いに)有望である.
・stand no chance against… …に対して勝ち目がない.
・Is there any chance for him to recover? 回復の見込みがあるか.
・There is a chance that he may come home alive. ひょっとしたら彼は生還するかもしれない[望みがある].
b 《口語》 [通例 (the) 〜s] 起こる強い見込み, 公算; 形勢 (prospects).
・The chances are two to one against us. 形勢は 2 対 1 で不利.
・The chances [Chances] are (that) you will find him there. 恐らく彼はそこにいるだろう.
・Chances are, I'll be able to go abroad. ひょっとすると外国へ行けるかもしれない.
4 【野球】 刺殺[捕殺]の好機.
5 【クリケット】 打者の打った球を野手が拾い, 打者をアウトにする機会.
6a 冒険, 危険 (risk); (特に, ギャンブルの)賭け.
・take a (long) chance=take (long) chances 一か八かやってみる.
・take the chance (of…) 運に任せて(…を)やってみる; (…する)機会をとらえる.
・take one's chance(s) [a chance] (on [with]…) (…を)運に任せ(てやってみ)る.
・You run a chance of being late. もしかすると遅れるかもしれない.
b 宝くじの券.
7 [a fine [nice, smart] 〜 of として] 《米方言》 (不定の)数・量・距離(など).
・I have got a smart chance of the kind. その手のものはどっさりもっている.
8 《古》 不運, 不幸.
ag
inst
ll ch
nces とても勝算[見込み]がなさそうだったのに.
ny ch
nce of
[d
ing…]? …を[…して]もらえますか.
be
n with a ch
nce (of…) 〈競争者が〉(…する)見込みがある.
Ch
nce would be a f
ne th
ng! 《英口語》 そうなれば願ったりかなったりだろうが(まず見込みはないね).
a f
t ch
nce ⇒fat1 adj. 成句.
by ch
nce たまたま, 思いがけなく, 偶然に (accidentally).
・by some chance どうかしたはずみで.
・by the merest chance ほんの偶然で.
・I asked her whether by any chance she knew him. ひょっとして[もしかすると]彼女が彼を知っているかどうか尋ねてみた.
《c1315》
f
ncy [r
te] a person's [one's] ch
nces [しばしば否定構文で] 《口語》 人(のやっていること)が成功すると思う. 《20C》
g
ve a person a h
lf ch
nce 人に少しでも機会を与える.
N
[F
t] ch
nce! 《口語》 そんなことはありっこない.
on the ch
nce of [that]… …を[ということを]予期して.
・I came here on the chance of finding you.=I came here on the chance that I might find you. あなたに会えるかと思ってここへ来た.
on the
ff ch
nce ⇒off chance.
adj. [限定的] 偶然の, まぐれ当たりの, はずみの (⇒random SYN).
・a chance occurrence 偶然の出来事.
・a chance acquaintance 偶然の知り合い[知己].
・a chance customer 通りがかり[振り]の客.
・a chance meeting 思いがけない出会い.
・a chance resemblance [likeness] 空似.
vi.
1 [〜 to do として] たまたま[図らずも]…する (⇒happen SYN).
・I chanced to see him. たまたま彼を見た.
・He chanced to be present. たまたまその場に居合わせた.
2 幸運[不運]をつかむ.
3 《古》 [it 〜s として] 偶然生じる, 偶然…になる, ★今では通例 happen を用いる.
・It chanced that we rode in the same train. 偶然同じ列車に乗り合わせた.
・as it may chance その時の場合次第で.
4 《廃》 [how 〜 として] どうして…なのか.
vt. 《口語》
1 やってみる, ぶつかってみる, 運に任せる.
・chance one's arm [luck] 思い切ってやってみる; 首尾よく機会をつかむ.
・chance the consequence 成否を運[天]に任す.
2 [〜 it として] 運を天に任せてする, 一か八かやってみる.
ch
nce on [up
n]… …に偶然出くわす; たまたま発見する.
・She chanced on the ring she had lost. なくした指輪を偶然見つけた.
《a1300》
OF cheance (F chance) < VL
cadentia(m) falling (of dice) ← L cadentem (pres.p.) ← cadere to fall: cf. case1, cadence
研究社新英和大辞典 ページ 178202 での【chance /tns, tnts | tns, tnts/→】単語。