複数辞典一括検索+![]()
![]()
com・pli・ment /k
(
)mpl
m
nt | k
mpl
-/→
🔗⭐🔉
com・pli・ment /k
(
)mpl
m
nt | k
mpl
-/→
n.
1 賛辞 (commendation); お世辞, 愛想.
・What a lovely compliment! なんとすばらしいおほめのことばなんでしょう.
・pay a person a compliment=pay a compliment to a person 人に賛辞を呈する, お世辞を言う.
・a dubious [left-handed] compliment 心を許せない[腹黒い]お世辞.
・I meant it as a compliment. お世辞で言ったのです.
・I take it as a compliment. おほめのことばと受け取っておきます.
・fish [angle] for compliments (相手に)ほめてもらうようにわざとしむける.
2 [pl.] (時候などの)挨拶; (敬意を表す)丁重な挨拶 (respects).
・the compliments of the season (クリスマスや元日などに取り交わす)時候の挨拶.
・Give my compliments to… …によろしくお伝え下さい.
・present one's compliments to a person 人によろしく伝える.
・send one's compliments to a person 人によろしくと申し送る.
・with the compliments of A=with Mr. A's compliments 贈呈[献呈]―A より《贈呈本の見返しなどに記す文句》.
・with the compliments of the author [publisher, management] 著者[編集長, 経営者]より謹呈.
3 (身振り・言葉などで表された)敬意.
・do a person the compliment of inviting him 敬意を表して人を招待する.
・in compliment to… …に敬意を表して.
・return the [a] compliment 返礼する, 答礼する, (相手がほめてくれた)お返しにほめる.
・He paid me the compliment of consulting me about his personal affairs. 彼は私を信用して彼の私事について相談をした.
・I take it as a compliment to be [that I have been] asked to speak. スピーチをせよと望まれたことは私の光栄とするところです.
・Your presence is a great compliment. ご臨席は光栄の至りです.
4 《古・方言》 進物 (gift); 心付け (tip).
/k
(
)mpl
m
nt | k
mpl
m
nt, 

/ v.
vt.
1 〈人〉に〔…のことで〕お世辞を言う, ほめる 〔on〕 (⇒commend SYN).
・compliment a woman on her good looks 女性の器量をほめる.
2 〈人を〉〔…のことで〕祝う, 祝辞を述べる (congratulate) 〔on〕.
・compliment a person on his success [the birth of a child] 人の成功[出産]を祝する.
3 〈人〉に〔敬意の贈物を〕与える, 〔贈物などをして〕〈人〉に敬意を表する 〔with〕.
・compliment a person with an honorary degree 人に名誉学位を贈る.
・compliment a person with a ticket for a recital 人に敬意を表して独奏会の切符を送る.
vi. よろしくと言う, 挨拶をする.
(《1578》) 《1654》
F 〜
It. complimento
Sp. cumplimiento < VL
complimentum=L compl
mentum: ⇒complement
(
)mpl
m
nt | k
mpl
-/→
n.
1 賛辞 (commendation); お世辞, 愛想.
・What a lovely compliment! なんとすばらしいおほめのことばなんでしょう.
・pay a person a compliment=pay a compliment to a person 人に賛辞を呈する, お世辞を言う.
・a dubious [left-handed] compliment 心を許せない[腹黒い]お世辞.
・I meant it as a compliment. お世辞で言ったのです.
・I take it as a compliment. おほめのことばと受け取っておきます.
・fish [angle] for compliments (相手に)ほめてもらうようにわざとしむける.
2 [pl.] (時候などの)挨拶; (敬意を表す)丁重な挨拶 (respects).
・the compliments of the season (クリスマスや元日などに取り交わす)時候の挨拶.
・Give my compliments to… …によろしくお伝え下さい.
・present one's compliments to a person 人によろしく伝える.
・send one's compliments to a person 人によろしくと申し送る.
・with the compliments of A=with Mr. A's compliments 贈呈[献呈]―A より《贈呈本の見返しなどに記す文句》.
・with the compliments of the author [publisher, management] 著者[編集長, 経営者]より謹呈.
3 (身振り・言葉などで表された)敬意.
・do a person the compliment of inviting him 敬意を表して人を招待する.
・in compliment to… …に敬意を表して.
・return the [a] compliment 返礼する, 答礼する, (相手がほめてくれた)お返しにほめる.
・He paid me the compliment of consulting me about his personal affairs. 彼は私を信用して彼の私事について相談をした.
・I take it as a compliment to be [that I have been] asked to speak. スピーチをせよと望まれたことは私の光栄とするところです.
・Your presence is a great compliment. ご臨席は光栄の至りです.
4 《古・方言》 進物 (gift); 心付け (tip).
/k
(
)mpl
m
nt | k
mpl
m
nt, 

/ v.
vt.
1 〈人〉に〔…のことで〕お世辞を言う, ほめる 〔on〕 (⇒commend SYN).
・compliment a woman on her good looks 女性の器量をほめる.
2 〈人を〉〔…のことで〕祝う, 祝辞を述べる (congratulate) 〔on〕.
・compliment a person on his success [the birth of a child] 人の成功[出産]を祝する.
3 〈人〉に〔敬意の贈物を〕与える, 〔贈物などをして〕〈人〉に敬意を表する 〔with〕.
・compliment a person with an honorary degree 人に名誉学位を贈る.
・compliment a person with a ticket for a recital 人に敬意を表して独奏会の切符を送る.
vi. よろしくと言う, 挨拶をする.
(《1578》) 《1654》
F 〜
It. complimento
Sp. cumplimiento < VL
complimentum=L compl
mentum: ⇒complement
研究社新英和大辞典 ページ 180392 での【com・pli・ment /kmplmnt | kmpl-/→】単語。