複数辞典一括検索+![]()
![]()
con・de・scend /k
(
)nd
s
nd | k
n-/🔗⭐🔉
con・de・scend /k
(
)nd
s
nd | k
n-/
vi.
1a (目下の者に対して)威張らない, 腰を低くする (⇒stoop1 SYN).
b 威張らないで…する; …して下さる (deign) 〈to do〉.
・He never condescends to shake hands with me. 威張っていて決して私と握手をしてくれない.
・The Queen has graciously condescended to pardon you. 女王は優しくあなたのことを許して下さった.
2a [しばしば皮肉に用いて] (優越感を意識しながら)親切にする, 恩着せがましくふるまう (show condescension) 〔to〕.
・She seemed to be condescending. 妙に恩に着せるような態度であった.
・I don't like being condescended to by my own children. 自分の子供たちに恩着せがましく親切にされるのは嫌いだ.
b 偉ぶる.
3 身を落として…する 〔to〕 / 〈to do〉.
・condescend to accept a bribe (節を捨てて)賄賂(わいろ)を受け取る.
・condescend to the meanest employment 身を落としてきわめて卑しい職につく.
・He does not condescend to such little things. そんなつまらないことをするのを潔(いさぎよ)しとしない.
4 《廃》 譲歩する, 譲る; 承諾する.
《1340》 condescende(n)
(O)F condescendre
LL cond
scendere ← con 'COM- 1'+d
scendere 'to DESCEND'
(
)nd
s
nd | k
n-/
vi.
1a (目下の者に対して)威張らない, 腰を低くする (⇒stoop1 SYN).
b 威張らないで…する; …して下さる (deign) 〈to do〉.
・He never condescends to shake hands with me. 威張っていて決して私と握手をしてくれない.
・The Queen has graciously condescended to pardon you. 女王は優しくあなたのことを許して下さった.
2a [しばしば皮肉に用いて] (優越感を意識しながら)親切にする, 恩着せがましくふるまう (show condescension) 〔to〕.
・She seemed to be condescending. 妙に恩に着せるような態度であった.
・I don't like being condescended to by my own children. 自分の子供たちに恩着せがましく親切にされるのは嫌いだ.
b 偉ぶる.
3 身を落として…する 〔to〕 / 〈to do〉.
・condescend to accept a bribe (節を捨てて)賄賂(わいろ)を受け取る.
・condescend to the meanest employment 身を落としてきわめて卑しい職につく.
・He does not condescend to such little things. そんなつまらないことをするのを潔(いさぎよ)しとしない.
4 《廃》 譲歩する, 譲る; 承諾する.
《1340》 condescende(n)
(O)F condescendre
LL cond
scendere ← con 'COM- 1'+d
scendere 'to DESCEND'
研究社新英和大辞典 ページ 180579 での【con・de・scend /kndsnd | kn-/】単語。