複数辞典一括検索+![]()
![]()
de・part /d
p
t | -p
t/→
🔗⭐🔉
de・part /d
p
t | -p
t/→
vi.
1 〈人・列車などが〉出発する 〔from〕 (
arrive) (⇒go1 SYN).
・depart at 6: 30 6 時半発《時刻表では通例 dep. 6: 30 a.m. のように略す》.
・The train now departing on track 29 is the 8: 30 Glasgow express. 今 29 番線を発車する列車は 8: 30 発グラスゴー行き急行です.
2 《文語》 〔常道・習慣・本題などから〕はずれる, それる 〔from〕 (⇒deviate SYN).
・depart from custom 慣習に反する.
・depart from one's word 約束を違える.
・depart from one's principles [main subject] 主義を変える[本題をはずれる].
3 引退する.
・the departing President.
4 《婉曲》 死ぬ, 死去する. ★今は主に次の句に用いる.
・depart from (this) life この世を去る, 死去する.
5 《古・文語》 (遠くに)去る; いとま請いする.
vt.
1 《米》 〈場所などを〉去る. ★《英》 では今は次の句に用いる以外は 《まれ》.
・depart this life [earth, world] この世を去る, 死ぬ (die).
2 【航空】 〈空港を〉出発する (cf. arrive 1).
3 《米》 〈仕事を〉引退する.
n. 《廃》
1 出発, 出立.
2 (あの世への)旅立ち, 死去.
《c1250》 departe(n)
(O)F d
partir < VL
d
part
re=L dispert
re to divide: ⇒de-1, dis-1, part (v.)
p
t | -p
t/→
vi.
1 〈人・列車などが〉出発する 〔from〕 (
arrive) (⇒go1 SYN).
・depart at 6: 30 6 時半発《時刻表では通例 dep. 6: 30 a.m. のように略す》.
・The train now departing on track 29 is the 8: 30 Glasgow express. 今 29 番線を発車する列車は 8: 30 発グラスゴー行き急行です.
2 《文語》 〔常道・習慣・本題などから〕はずれる, それる 〔from〕 (⇒deviate SYN).
・depart from custom 慣習に反する.
・depart from one's word 約束を違える.
・depart from one's principles [main subject] 主義を変える[本題をはずれる].
3 引退する.
・the departing President.
4 《婉曲》 死ぬ, 死去する. ★今は主に次の句に用いる.
・depart from (this) life この世を去る, 死去する.
5 《古・文語》 (遠くに)去る; いとま請いする.
vt.
1 《米》 〈場所などを〉去る. ★《英》 では今は次の句に用いる以外は 《まれ》.
・depart this life [earth, world] この世を去る, 死ぬ (die).
2 【航空】 〈空港を〉出発する (cf. arrive 1).
3 《米》 〈仕事を〉引退する.
n. 《廃》
1 出発, 出立.
2 (あの世への)旅立ち, 死去.
《c1250》 departe(n)
(O)F d
partir < VL
d
part
re=L dispert
re to divide: ⇒de-1, dis-1, part (v.)
研究社新英和大辞典 ページ 183776 での【de・part /dpt | -pt/→】単語。