複数辞典一括検索+![]()
![]()
drag /dr
g/→
🔗⭐🔉
drag /dr
g/→
v. (dragged; drag・ging)
vt.
1a 〈重い物を〉引く, 引っ張る (⇒pull SYN); 〈足・尾などを〉(重そうに, のろのろと)引きずって行く; [〜 oneself で] 重い足を引きずって行く, 行きたくないのに行く.
・drag one's feet ⇒成句.
・drag oneself along 足を引きずって歩く, 重い足取りで歩く.
・Don't drag all your painful memories around! つらい思い出をいつまでも引きずるな.
b 〔ある状況・行動などに[から]〕引きずり込む[出す] 〔into, out of〕.
・drag a country into a war 国を戦争に引き入れる.
c 〈場違いな話題などを〉無理に持ち込む, 強引に引き合いに出す 〈in, into〉 (cf. DRAG in).
・Why did you drag it in? どうしてそんなことを持ち出したのか.
・drag in head and shoulders ⇒HEAD and shoulders (2).
d 《口語》 〈人を〉無理に〔場所・行事などに〕連れて行く 〔to〕.
・I was dragged (away [off]) to the dance. ダンスパーティーに無理に引っ張り出された.
e (GUI 環境で) 〈マウス・オブジェクトを〉ドラッグする, '引っ張る' 《マウスのボタンを押したままマウスを移動する; そのようにしてアイコンなどを動かす; cf. drag-and-drop》.
2a (引き網・錨などで引っ掛け)〈川・湖などを〉探る, 〈水底を〉さらう (dredge).
・drag (the bottom of) a river for a dead body 川底をさらって死体を捜す.
・drag the sea [seabed] 掃海する[海底をさらう].
b 〔…を求めて〕〈頭を〉絞る 〔for〕.
・drag one's brains [mind] for an idea 何かいい考えはないかと知恵[脳みそ]を絞る.
c …を引き網(など)で採る[捕らえる].
3a (長引く苦痛・退屈・不幸の中で)〈時を〉過ごす 〈out〉.
b 〈話・会合などを〉過度に[退屈なほど]引き延ばす 〈out〉.
4 〈畑を〉(まぐわで)すきならす (harrow).
5 〈車輪〉に歯止めをかける.
6 《口語》 〈たばこを〉吸う (cf. vi. 4).
7 【野球】 (バットを)引くようにして〈バントを〉する (cf. drag bunt).
8 《米俗》 〈催物などが〉〈人を〉退屈させる (bore) (cf. n. 8).
9 【狩猟】 〈猟犬が〉(キツネの)臭跡をたどる.
vi.
1 〈錨・鎖などが〉引きずられて行く, 〈足が〉引きずられるように動く; (地面に)引きずる (trail).
・The door drags. ドア(の下の方)がつかえる《開けにくい》.
2a 骨折って進む, のろのろ歩く; 足を引きずって進む; 〈仕事・行事などが〉だらだら長引く 〈on, along〉.
・drag along 足を引きずって進む.
・The performance [book] dragged badly. 演技[本の中身]はだらだらと続いた.
・Life began to drag. 生活がだらだらし始めた.
・Our conversation began to drag. 会話はだらだらし始めた.
・Afternoon dragged (on) into evening. 午後がゆっくり過ぎて夕方になった.
b 音をだらだらと引っ張る; (調子がだれて)遅れる.
・The tenor dragged. テナーの調子がだれた《他より遅れた》.
3 (引きずるように)苦しめる, (引っ張られるように)苦しい.
・anxiety dragging at one's heartstrings 胸を締めつけるような心配.
4 《口語》 〔たばこを〕(深く)吸う 〔at, on〕; (ストローで)〈飲物を〉吸う (cf. vt. 6).
5 (引き網や引っ掛け錨などで)水底をさらう (dredge).
・drag for a dead body in the river 遺体を捜して川をさらう.
6 《俗》 drag race に参加する.
dr
g aw
y 〈…を〉〔テレビなど〕から引き離す 〔from〕.
dr
g beh
nd
(1) …に遅れる.
(2) …より劣る.
dr
g b
〈時が〉だらだら過ぎる; 〈人・物が〉のろのろ通る.
dr
g d
wn
(1) 引きずり下ろす.
(2) 〈病気などが〉〈人を〉衰えさせる, 〈困難などが〉〈人を〉めいらす; 〈遊興などが〉堕落させる; 〈…の社会的地位などを〉落ちぶれさせる; 〈数量・価格などを〉低下させる.
(3) 《米俗》 〈給料などを〉取る, 稼ぐ; 〈仕事などが〉〈ある金額を〉もたらす.
dr
g one's f
et [h
els]
(1) 足を引きずって歩く.
(2) 《口語》 (わざと)ぐずぐずする, のろのろやる; 非協力的である; 頑強に反抗する.
《1946》
dr
g
n [
nto]
(1) 引きずり込む, たぐり寄せる.
(2) ⇒vt. 1 c.
(3) ⇒vi. 2 a.
dr
g
n
(vt.) ものうく続ける.
・drag on a painful existence だらだらと苦しい生活を続ける.
(vi.) 〈戦い・スピーチなどが〉だらだら長引く 〔for〕.
dr
g on… 《口語》 〈たばこ〉を(深く)吸う (cf. vi. 4).
・drag on a cigarette, pipe, etc.
dr
g
ut
(vt.)
(1) 引きずり出す; 聞き出す.
・drag out a suitcase from under the bed ベッドの下からスーツケースを引き出す.
・I couldn't drag a word out of him. 彼から一言も聞き出すことができなかった.
(2) ⇒vt. 3.
(3) [受身で] 《米口語》 疲れ果てて (tired out).
(4) だらだらと長引かせる.
・Don't drag the story out: get to the point! 話をあまり長引かせないでくれ. 要点を言ってくれ.
(vi.)
(1) だらだらと長引く 〔for〕.
・Your story is dragging out a bit. 君の話は少々だらだらしてきたね.
(2) =DRAG on (vi.).
dr
g thr
ugh やっと終わる.
dr
g
p
(1) 引きずり上げる; 〈木などを〉ひっこ抜く; 〈いすなどを〉引き寄せる.
(2) 《口語》 〈嫌な話などを〉持ち出す, 蒸し返す.
・Why drag up an old scandal? どうして古いスキャンダルを掘り起こすんだ.
(3) 《英口語》 [しばしば受身で] 〈子供を〉(まともにしつけ[教育]をせずに)ぞんざいに育てる.
dr
g a person [a person's n
me] through the m
d [m
re] 人の名前・家名に泥を塗る.
n.
1 (重い物を)引くこと, 引きずること (dragging).
2 重い大まぐわ[すき] 《drag harrow ともいう》.
3 (重い荷を運ぶ)大そり (sledge); (運搬・地ならし用の)そり型の器具.
4a (座席が屋上にもあった)四頭引き四輪馬車の一種 (cf. break2).
b 《英口語》 自動車, 貨物自動車.
c 郵便車.
5 (車輪のブレーキの役目をする)輪止め (skid) (cf. drag chain 1).
6 (進行を妨げる)邪魔物, 障害物, 足手まとい (obstacle) 〔to, on, upon〕.
・a drag on a person's career [development] 出世[発達]を妨げる邪魔物.
・reduce drag to make something go faster 進行を速めるため, 障害物を少なくする.
7 (抵抗による)前進の遅れ (lag); のろのろした動作[進行].
8 《口語》 退屈な[つまらない]人[物事] (bore) (cf. vt. 8).
・What a drag he [it] is!
9 《口語》
a 〔たばこを〕(深く)吸うこと 〔at, on〕.
・take [have] a (deep) drag at [on] a cigarette [pipe] たばこをぐっと吸い込む.
b (液体を)一飲みすること (drink).
c 巻きたばこ.
10 《俗》
a 異性の服(装) 《特に男性の女装》.
・in drag 女装をして.
・a drag act 男が女装して歌ったり踊ったりして同性愛者に見せること.
・⇒drag queen.
b 女装の男が行く(ダンス)パーティー《drag ball ともいう》.
c 服, 衣服.
11 《俗》 =drag race.
12a (船が水中を引いて行く)引掛け錨, 四つ爪アンカー (grapnel); (水底をさらう)(地)引網 (dragnet); 泥さらい (dredge).
b 【海事・航空】 =drag anchor.
c 【航空】 (飛行機の翼または全機体に働く)抗力 (cf. parasite drag).
d 【流体力学】 抗力.
e 【玉突】 逆回転.
13 【釣】
a リールのブレーキ, ドラッグ.
b 釣り糸の緊張によって毛ばりに伝わる不自然な引き.
14 【狩猟】 (狐などの長く引いた)遺臭, 臭跡; 擬臭跡《アニスの実 (aniseed) を入れた袋を地上に引きずって作る》; 擬臭跡を用いる遊猟 (cf. draghound, drag hunt).
15 【音楽】 ドラッグ《小太鼓の飾り打ちの一種; 

》.
16 《米口語》 人を動かす力, 影響力, 「顔」(influence, pull); ひいき.
・have drag with one's employer.
17 《米俗》
a (ダンスパーティーなどへ)同伴の女の子, ガールフレンド.
b (ダンス)パーティー.
18 《米口語》 通り, 道路 (street, road).
・the main drag.
19 【金属加工】 (鋳型の)下型 (cf. cope2 4 a).
adv. 《米俗》 女性と[を連れて].
・go drag (cf. go STAG).
《c1300》
ON draga
< ? OE dragan 'to DRAW'
g/→
v. (dragged; drag・ging)
vt.
1a 〈重い物を〉引く, 引っ張る (⇒pull SYN); 〈足・尾などを〉(重そうに, のろのろと)引きずって行く; [〜 oneself で] 重い足を引きずって行く, 行きたくないのに行く.
・drag one's feet ⇒成句.
・drag oneself along 足を引きずって歩く, 重い足取りで歩く.
・Don't drag all your painful memories around! つらい思い出をいつまでも引きずるな.
b 〔ある状況・行動などに[から]〕引きずり込む[出す] 〔into, out of〕.
・drag a country into a war 国を戦争に引き入れる.
c 〈場違いな話題などを〉無理に持ち込む, 強引に引き合いに出す 〈in, into〉 (cf. DRAG in).
・Why did you drag it in? どうしてそんなことを持ち出したのか.
・drag in head and shoulders ⇒HEAD and shoulders (2).
d 《口語》 〈人を〉無理に〔場所・行事などに〕連れて行く 〔to〕.
・I was dragged (away [off]) to the dance. ダンスパーティーに無理に引っ張り出された.
e (GUI 環境で) 〈マウス・オブジェクトを〉ドラッグする, '引っ張る' 《マウスのボタンを押したままマウスを移動する; そのようにしてアイコンなどを動かす; cf. drag-and-drop》.
2a (引き網・錨などで引っ掛け)〈川・湖などを〉探る, 〈水底を〉さらう (dredge).
・drag (the bottom of) a river for a dead body 川底をさらって死体を捜す.
・drag the sea [seabed] 掃海する[海底をさらう].
b 〔…を求めて〕〈頭を〉絞る 〔for〕.
・drag one's brains [mind] for an idea 何かいい考えはないかと知恵[脳みそ]を絞る.
c …を引き網(など)で採る[捕らえる].
3a (長引く苦痛・退屈・不幸の中で)〈時を〉過ごす 〈out〉.
b 〈話・会合などを〉過度に[退屈なほど]引き延ばす 〈out〉.
4 〈畑を〉(まぐわで)すきならす (harrow).
5 〈車輪〉に歯止めをかける.
6 《口語》 〈たばこを〉吸う (cf. vi. 4).
7 【野球】 (バットを)引くようにして〈バントを〉する (cf. drag bunt).
8 《米俗》 〈催物などが〉〈人を〉退屈させる (bore) (cf. n. 8).
9 【狩猟】 〈猟犬が〉(キツネの)臭跡をたどる.
vi.
1 〈錨・鎖などが〉引きずられて行く, 〈足が〉引きずられるように動く; (地面に)引きずる (trail).
・The door drags. ドア(の下の方)がつかえる《開けにくい》.
2a 骨折って進む, のろのろ歩く; 足を引きずって進む; 〈仕事・行事などが〉だらだら長引く 〈on, along〉.
・drag along 足を引きずって進む.
・The performance [book] dragged badly. 演技[本の中身]はだらだらと続いた.
・Life began to drag. 生活がだらだらし始めた.
・Our conversation began to drag. 会話はだらだらし始めた.
・Afternoon dragged (on) into evening. 午後がゆっくり過ぎて夕方になった.
b 音をだらだらと引っ張る; (調子がだれて)遅れる.
・The tenor dragged. テナーの調子がだれた《他より遅れた》.
3 (引きずるように)苦しめる, (引っ張られるように)苦しい.
・anxiety dragging at one's heartstrings 胸を締めつけるような心配.
4 《口語》 〔たばこを〕(深く)吸う 〔at, on〕; (ストローで)〈飲物を〉吸う (cf. vt. 6).
5 (引き網や引っ掛け錨などで)水底をさらう (dredge).
・drag for a dead body in the river 遺体を捜して川をさらう.
6 《俗》 drag race に参加する.
dr
g aw
y 〈…を〉〔テレビなど〕から引き離す 〔from〕.
dr
g beh
nd
(1) …に遅れる.
(2) …より劣る.
dr
g b
〈時が〉だらだら過ぎる; 〈人・物が〉のろのろ通る.
dr
g d
wn
(1) 引きずり下ろす.
(2) 〈病気などが〉〈人を〉衰えさせる, 〈困難などが〉〈人を〉めいらす; 〈遊興などが〉堕落させる; 〈…の社会的地位などを〉落ちぶれさせる; 〈数量・価格などを〉低下させる.
(3) 《米俗》 〈給料などを〉取る, 稼ぐ; 〈仕事などが〉〈ある金額を〉もたらす.
dr
g one's f
et [h
els]
(1) 足を引きずって歩く.
(2) 《口語》 (わざと)ぐずぐずする, のろのろやる; 非協力的である; 頑強に反抗する.
《1946》
dr
g
n [
nto]
(1) 引きずり込む, たぐり寄せる.
(2) ⇒vt. 1 c.
(3) ⇒vi. 2 a.
dr
g
n
(vt.) ものうく続ける.
・drag on a painful existence だらだらと苦しい生活を続ける.
(vi.) 〈戦い・スピーチなどが〉だらだら長引く 〔for〕.
dr
g on… 《口語》 〈たばこ〉を(深く)吸う (cf. vi. 4).
・drag on a cigarette, pipe, etc.
dr
g
ut
(vt.)
(1) 引きずり出す; 聞き出す.
・drag out a suitcase from under the bed ベッドの下からスーツケースを引き出す.
・I couldn't drag a word out of him. 彼から一言も聞き出すことができなかった.
(2) ⇒vt. 3.
(3) [受身で] 《米口語》 疲れ果てて (tired out).
(4) だらだらと長引かせる.
・Don't drag the story out: get to the point! 話をあまり長引かせないでくれ. 要点を言ってくれ.
(vi.)
(1) だらだらと長引く 〔for〕.
・Your story is dragging out a bit. 君の話は少々だらだらしてきたね.
(2) =DRAG on (vi.).
dr
g thr
ugh やっと終わる.
dr
g
p
(1) 引きずり上げる; 〈木などを〉ひっこ抜く; 〈いすなどを〉引き寄せる.
(2) 《口語》 〈嫌な話などを〉持ち出す, 蒸し返す.
・Why drag up an old scandal? どうして古いスキャンダルを掘り起こすんだ.
(3) 《英口語》 [しばしば受身で] 〈子供を〉(まともにしつけ[教育]をせずに)ぞんざいに育てる.
dr
g a person [a person's n
me] through the m
d [m
re] 人の名前・家名に泥を塗る.
n.
1 (重い物を)引くこと, 引きずること (dragging).
2 重い大まぐわ[すき] 《drag harrow ともいう》.
3 (重い荷を運ぶ)大そり (sledge); (運搬・地ならし用の)そり型の器具.
4a (座席が屋上にもあった)四頭引き四輪馬車の一種 (cf. break2).
b 《英口語》 自動車, 貨物自動車.
c 郵便車.
5 (車輪のブレーキの役目をする)輪止め (skid) (cf. drag chain 1).
6 (進行を妨げる)邪魔物, 障害物, 足手まとい (obstacle) 〔to, on, upon〕.
・a drag on a person's career [development] 出世[発達]を妨げる邪魔物.
・reduce drag to make something go faster 進行を速めるため, 障害物を少なくする.
7 (抵抗による)前進の遅れ (lag); のろのろした動作[進行].
8 《口語》 退屈な[つまらない]人[物事] (bore) (cf. vt. 8).
・What a drag he [it] is!
9 《口語》
a 〔たばこを〕(深く)吸うこと 〔at, on〕.
・take [have] a (deep) drag at [on] a cigarette [pipe] たばこをぐっと吸い込む.
b (液体を)一飲みすること (drink).
c 巻きたばこ.
10 《俗》
a 異性の服(装) 《特に男性の女装》.
・in drag 女装をして.
・a drag act 男が女装して歌ったり踊ったりして同性愛者に見せること.
・⇒drag queen.
b 女装の男が行く(ダンス)パーティー《drag ball ともいう》.
c 服, 衣服.
11 《俗》 =drag race.
12a (船が水中を引いて行く)引掛け錨, 四つ爪アンカー (grapnel); (水底をさらう)(地)引網 (dragnet); 泥さらい (dredge).
b 【海事・航空】 =drag anchor.
c 【航空】 (飛行機の翼または全機体に働く)抗力 (cf. parasite drag).
d 【流体力学】 抗力.
e 【玉突】 逆回転.
13 【釣】
a リールのブレーキ, ドラッグ.
b 釣り糸の緊張によって毛ばりに伝わる不自然な引き.
14 【狩猟】 (狐などの長く引いた)遺臭, 臭跡; 擬臭跡《アニスの実 (aniseed) を入れた袋を地上に引きずって作る》; 擬臭跡を用いる遊猟 (cf. draghound, drag hunt).
15 【音楽】 ドラッグ《小太鼓の飾り打ちの一種; 

》.
16 《米口語》 人を動かす力, 影響力, 「顔」(influence, pull); ひいき.
・have drag with one's employer.
17 《米俗》
a (ダンスパーティーなどへ)同伴の女の子, ガールフレンド.
b (ダンス)パーティー.
18 《米口語》 通り, 道路 (street, road).
・the main drag.
19 【金属加工】 (鋳型の)下型 (cf. cope2 4 a).
adv. 《米俗》 女性と[を連れて].
・go drag (cf. go STAG).
《c1300》
ON draga
< ? OE dragan 'to DRAW'
研究社新英和大辞典 ページ 185678 での【drag /drg/→】単語。