複数辞典一括検索+![]()
![]()
ex・cept1 /
ks
pt,
k-, -s
pt/→
🔗⭐🔉
ex・cept1 /
ks
pt,
k-, -s
pt/→
prep.
1 …を除いて(は), …以外(に)は (⇒excepting, EXCEPT for (2)).
・Everyone except Jim [him] came.=Everyone came except Jim [him]. ジム[彼]以外は皆来た.
・He doesn't like any exercise except taking a dog for a walk. 犬を散歩に連れて行く以外運動は好まない.
2a [不定詞を伴って] …する以外(は).
・It had no effect except to make him angry. 怒らせただけだった.
・He never came to visit except to borrow something. 来るのはいつも何かを借りるためだった.
★先行する述部に助動詞や do があるときは, 通例原形.
・He doesn't do anything except watch TV. テレビを見てばかりいる.
b [副詞(句・節)を伴って] …(の場合)以外では; …でなければ (cf. conj. 1).
・The weather is good, except here [in the south]. ここ[南部]以外は天気がよい.
・He is everywhere except where he ought to be. どこへでも顔を出すが肝心の所にはいない.
exc
pt for
(1) …を別にすれば, …があるだけで (cf. conj. 1 b).
・The play is good except for the length [the fact that it is too long]. その芝居は長すぎる点を除けばよい.
(2) …以外(に)は.
・You can all go except for (=except) Bill. ビル以外は皆行ってよい.
★単独の except と違って文頭にも用いる.
・Except for Jim, everyone came.
(3) …がない[なかった]ならば (but for).
・Except for your help, we would have been late. 援助がなければ遅れていただろう.
《1842》
conj.
1 [しばしば 〜 that として]
a …ということ以外(に)は.
・I know nothing except that he was there. 彼がそこにいたこと以外何も知らない.
b …ということを別にすれば (cf. EXCEPT for… (1)).
・The play is good except (that) it is too long.
c …ということがなければ, ただ(しかし)….
・I would go with you, except (that) I have a cold. 一緒に行きたいが風邪だよ.
2 《古・俗》 もし…(という条件)でなければ, …でない限り (unless).
・He won't go except I tell him to. 私が言わない限り行くまい.
《prep.: c1378; conj.: a1420》
L exceptus (↓): L の ablative absolute の用法から
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN …を除いて:
except 最も普通に用いられる語で, 特にすべての中で唯一の除外を強調する: Everyone went except him.=Everyone except him went. 彼を除いてみんな出かけた.
but [no-, wh-, all, any-, every- の後で] except とほぼ同じ意味だが除外の意味はそれほど強調されない: No one answered but me. 私のほかはだれも答えなかった.
excepting except と同じ意味だが, より格式ばった語: Excepting the baby, they were all right. 赤ん坊のほかはみんな無事だった.
save, saving except と同じ意味だが, 格式ばった, または古めかしい表現で用いられる: Nothing was in sight save sand. 砂のほか何一つ見えなかった.
★次の文では except, but, save のどれでも使える: There's no one except [but, save] me. 私のほかはだれもいない.しかし, 前置詞句の前では but は使えない: The gate is never opened except [save] on special occasions. この門は特別な場合を除いて決して開けられない.
ANT including.
――――――――――――――――――――――――――――――
ks
pt,
k-, -s
pt/→
prep.
1 …を除いて(は), …以外(に)は (⇒excepting, EXCEPT for (2)).
・Everyone except Jim [him] came.=Everyone came except Jim [him]. ジム[彼]以外は皆来た.
・He doesn't like any exercise except taking a dog for a walk. 犬を散歩に連れて行く以外運動は好まない.
2a [不定詞を伴って] …する以外(は).
・It had no effect except to make him angry. 怒らせただけだった.
・He never came to visit except to borrow something. 来るのはいつも何かを借りるためだった.
★先行する述部に助動詞や do があるときは, 通例原形.
・He doesn't do anything except watch TV. テレビを見てばかりいる.
b [副詞(句・節)を伴って] …(の場合)以外では; …でなければ (cf. conj. 1).
・The weather is good, except here [in the south]. ここ[南部]以外は天気がよい.
・He is everywhere except where he ought to be. どこへでも顔を出すが肝心の所にはいない.
exc
pt for
(1) …を別にすれば, …があるだけで (cf. conj. 1 b).
・The play is good except for the length [the fact that it is too long]. その芝居は長すぎる点を除けばよい.
(2) …以外(に)は.
・You can all go except for (=except) Bill. ビル以外は皆行ってよい.
★単独の except と違って文頭にも用いる.
・Except for Jim, everyone came.
(3) …がない[なかった]ならば (but for).
・Except for your help, we would have been late. 援助がなければ遅れていただろう.
《1842》
conj.
1 [しばしば 〜 that として]
a …ということ以外(に)は.
・I know nothing except that he was there. 彼がそこにいたこと以外何も知らない.
b …ということを別にすれば (cf. EXCEPT for… (1)).
・The play is good except (that) it is too long.
c …ということがなければ, ただ(しかし)….
・I would go with you, except (that) I have a cold. 一緒に行きたいが風邪だよ.
2 《古・俗》 もし…(という条件)でなければ, …でない限り (unless).
・He won't go except I tell him to. 私が言わない限り行くまい.
《prep.: c1378; conj.: a1420》
L exceptus (↓): L の ablative absolute の用法から
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN …を除いて:
except 最も普通に用いられる語で, 特にすべての中で唯一の除外を強調する: Everyone went except him.=Everyone except him went. 彼を除いてみんな出かけた.
but [no-, wh-, all, any-, every- の後で] except とほぼ同じ意味だが除外の意味はそれほど強調されない: No one answered but me. 私のほかはだれも答えなかった.
excepting except と同じ意味だが, より格式ばった語: Excepting the baby, they were all right. 赤ん坊のほかはみんな無事だった.
save, saving except と同じ意味だが, 格式ばった, または古めかしい表現で用いられる: Nothing was in sight save sand. 砂のほか何一つ見えなかった.
★次の文では except, but, save のどれでも使える: There's no one except [but, save] me. 私のほかはだれもいない.しかし, 前置詞句の前では but は使えない: The gate is never opened except [save] on special occasions. この門は特別な場合を除いて決して開けられない.
ANT including.
――――――――――――――――――――――――――――――
研究社新英和大辞典 ページ 188326 での【ex・cept /kspt, k-, -spt/→】単語。