複数辞典一括検索+![]()
![]()
fas・ten /f
s
n, -s
| f
-/→
🔗⭐🔉
fas・ten /f
s
n, -s
| f
-/→
vt.
1a しっかり定着させる[留める] (fix); しっかり括(くく)りつける, 結びつける (attach securely).
・fasten a rope.
・fasten the ends of a rope.
・fasten a boat to a quay 船を波止場につなぐ.
・fasten the button to [on] the skirt スカートにボタンをつける.
・The pack was fastened onto the saddle. 荷は鞍(くら)にしっかりと結わえつけられた.
b (釘などで)打ち付ける; (ボタンなどで)留める.
・fasten two boards together with nails 2 枚の板を釘でしっかりと打ち付ける.
c 〈戸・窓など〉に錠[かんぬきなど]を下ろす, 締める.
・fasten a window with a bolt 窓にかんぬきを掛ける.
・He fastened the gate shut. 彼は門をしっかりと閉ざした.
d 〈歯を〉食い込ませる.
・The dog fastened its teeth in his left thigh. 犬は彼の左のももにかみついた.
2a 〈目・注意を〉〔…に〕じっと留める; 〈希望などを〉〔…に〕かける (fix steadily) 〔on, upon〕.
・fasten one's eyes [hopes] on… …に目を留める[望みをかける].
・He fastened his eyes upon a house in the distance. 彼は目を遠くの家に留めた.
・I fastened my hopes on his success. 私は彼の成功に望みをかけた.
b 〔目を〕…にじっと注ぐ 〔with〕.
・The girl fastened me with her clear eyes. 少女はその澄んだ目をじっと私に向けた.
3a 〈罪・汚名・制度などを〉〔…に〕帰する, 負わせる, 課する (impose) 〔on, upon〕.
・They fastened the blame [mistake] on her. 彼らは少女に罪をかぶせた[失敗を彼女のせいにした].
b 〈名前などを〉つける.
・fasten a nickname on a person 人にあだ名をつける.
c [〜 oneself で] (いやらしく)〔人に〕接近する, つきまとう 〔on, upon〕.
・He fastens himself on pretty girls. 彼はかわいい娘につきまとう.
vi.
1 〈錠・締め金・ドアなどが〉締まる, 〈ボタンなどが〉留まる; 〈漆喰(しっくい)などが〉固まる.
・The lock [clasp] will not fasten. 錠[締め金]がなかなか締まらない.
・The dress fastens at the back. このドレスは背中で留まる[締まる]ようになっている.
・The box fastens at the top. この箱は上で締まるようになっている.
2 〔…に〕つかまる, しがみつく; 〈視線などが〉〔…に〕集中する; 〔非難・攻撃の的に〕飛びつく, 〔口実などを〕捕える 〔on, upon〕.
・The dog fastened on the seat of his pants. 犬は彼のズボンの尻にかみついた.
・Her eyes fastened on a picture on the wall. 彼女の目は壁にかかっている 1 枚の絵に注がれた.
・She fastened onto me and kept talking. 私をつかまえて話しつづけた.
・He fastened on [onto] anything I said about it as an excuse. 彼はそれについて私が言ったどんな言葉にも口実として飛びついた.
f
sten d
wn 〈箱のふた・雨戸などを〉打ち付ける; 〈意味などを〉確定する (fix definitely).
f
sten
n 締め込む (enclose securely), (…の中に)しっかり閉じ込める.
・fasten a wolf in a cage 狼を檻(おり)の中に閉じ込める.
f
sten
ff (結び目・返し針などで)〈糸を〉留める.
f
sten
p
(vt.)
(1) しっかり閉じる[留める]; 釘づけにする.
・fasten up one's coat 上着にきちんとボタンをかける.
・fasten up a parcel しっかり荷物をからげる.
・fasten up a box 箱を釘づけにする.
(2) つなぎ留める, 閉じ込める.
・fasten up a dog in a yard 中庭に犬をつなぎ留める.
(vi.) しっかり締まる[留まる] (cf. DO up (3)).
・The dress fastens up at the back. このドレスは背中でしっかり締まる[留まる]ようになっている.
OE f
stnian < Gmc
fastin
jan ←
fastuz: ⇒fast1 (adj.), -en1
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 固定する:
fasten ひも・バンド・にかわ・釘などで〈ある物を〉他の物に結合する; 以下の語に比べて最も一般的で強い意味をもつ: fasten a shelf to the wall 壁に棚を固定する.
fix しっかりと動かないように固定する: He fixed a mirror on the wall. 鏡を壁に固定した.
secure ある箇所へ絶対に取れないよう念を入れて固定する: He secured the parcel tightly to the back of his motorcycle. その小包をオートバイの荷台にしっかりと固定した.
ANT unfasten, loosen, loose.
――――――――――――――――――――――――――――――
s
n, -s
| f
-/→
vt.
1a しっかり定着させる[留める] (fix); しっかり括(くく)りつける, 結びつける (attach securely).
・fasten a rope.
・fasten the ends of a rope.
・fasten a boat to a quay 船を波止場につなぐ.
・fasten the button to [on] the skirt スカートにボタンをつける.
・The pack was fastened onto the saddle. 荷は鞍(くら)にしっかりと結わえつけられた.
b (釘などで)打ち付ける; (ボタンなどで)留める.
・fasten two boards together with nails 2 枚の板を釘でしっかりと打ち付ける.
c 〈戸・窓など〉に錠[かんぬきなど]を下ろす, 締める.
・fasten a window with a bolt 窓にかんぬきを掛ける.
・He fastened the gate shut. 彼は門をしっかりと閉ざした.
d 〈歯を〉食い込ませる.
・The dog fastened its teeth in his left thigh. 犬は彼の左のももにかみついた.
2a 〈目・注意を〉〔…に〕じっと留める; 〈希望などを〉〔…に〕かける (fix steadily) 〔on, upon〕.
・fasten one's eyes [hopes] on… …に目を留める[望みをかける].
・He fastened his eyes upon a house in the distance. 彼は目を遠くの家に留めた.
・I fastened my hopes on his success. 私は彼の成功に望みをかけた.
b 〔目を〕…にじっと注ぐ 〔with〕.
・The girl fastened me with her clear eyes. 少女はその澄んだ目をじっと私に向けた.
3a 〈罪・汚名・制度などを〉〔…に〕帰する, 負わせる, 課する (impose) 〔on, upon〕.
・They fastened the blame [mistake] on her. 彼らは少女に罪をかぶせた[失敗を彼女のせいにした].
b 〈名前などを〉つける.
・fasten a nickname on a person 人にあだ名をつける.
c [〜 oneself で] (いやらしく)〔人に〕接近する, つきまとう 〔on, upon〕.
・He fastens himself on pretty girls. 彼はかわいい娘につきまとう.
vi.
1 〈錠・締め金・ドアなどが〉締まる, 〈ボタンなどが〉留まる; 〈漆喰(しっくい)などが〉固まる.
・The lock [clasp] will not fasten. 錠[締め金]がなかなか締まらない.
・The dress fastens at the back. このドレスは背中で留まる[締まる]ようになっている.
・The box fastens at the top. この箱は上で締まるようになっている.
2 〔…に〕つかまる, しがみつく; 〈視線などが〉〔…に〕集中する; 〔非難・攻撃の的に〕飛びつく, 〔口実などを〕捕える 〔on, upon〕.
・The dog fastened on the seat of his pants. 犬は彼のズボンの尻にかみついた.
・Her eyes fastened on a picture on the wall. 彼女の目は壁にかかっている 1 枚の絵に注がれた.
・She fastened onto me and kept talking. 私をつかまえて話しつづけた.
・He fastened on [onto] anything I said about it as an excuse. 彼はそれについて私が言ったどんな言葉にも口実として飛びついた.
f
sten d
wn 〈箱のふた・雨戸などを〉打ち付ける; 〈意味などを〉確定する (fix definitely).
f
sten
n 締め込む (enclose securely), (…の中に)しっかり閉じ込める.
・fasten a wolf in a cage 狼を檻(おり)の中に閉じ込める.
f
sten
ff (結び目・返し針などで)〈糸を〉留める.
f
sten
p
(vt.)
(1) しっかり閉じる[留める]; 釘づけにする.
・fasten up one's coat 上着にきちんとボタンをかける.
・fasten up a parcel しっかり荷物をからげる.
・fasten up a box 箱を釘づけにする.
(2) つなぎ留める, 閉じ込める.
・fasten up a dog in a yard 中庭に犬をつなぎ留める.
(vi.) しっかり締まる[留まる] (cf. DO up (3)).
・The dress fastens up at the back. このドレスは背中でしっかり締まる[留まる]ようになっている.
OE f
stnian < Gmc
fastin
jan ←
fastuz: ⇒fast1 (adj.), -en1
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 固定する:
fasten ひも・バンド・にかわ・釘などで〈ある物を〉他の物に結合する; 以下の語に比べて最も一般的で強い意味をもつ: fasten a shelf to the wall 壁に棚を固定する.
fix しっかりと動かないように固定する: He fixed a mirror on the wall. 鏡を壁に固定した.
secure ある箇所へ絶対に取れないよう念を入れて固定する: He secured the parcel tightly to the back of his motorcycle. その小包をオートバイの荷台にしっかりと固定した.
ANT unfasten, loosen, loose.
――――――――――――――――――――――――――――――
研究社新英和大辞典 ページ 189254 での【fas・ten /fsn, -s | f-/→】単語。