複数辞典一括検索+

feel /f/→🔗🔉

feel /f/ v. (felt /ft/) vi. 1 [補語を伴って] a 〈人が〉…の感じがする, 心持がする, 〈寒暑などを〉覚える, …のように感じる. feel ill [sick, worse, well, better]. feel cold [warm] 寒く[暖かく]感じる, 寒い[暖かい]. feel comfortable いい気持ちがする. feel hungry 空腹を感じる. feel sad [happy, proud, angry, sure, doubtful] 悲しく[楽しく, 誇らしく, 腹立たしく, 大丈夫に, 疑わしく]感じる. ・I felt moved by the music. その音楽に感動した. ・I feel very good about my decision. 自分の決定にとても満足している. ・I feel bad about our quarrel yesterday. 昨日のけんかを後悔して[気にして]いる. feel one's age 寄る年波を感じる. feel at ease 気楽に感じる[思う], 安心する. ・He felt certain that she would succeed. 彼女は成功するだろうと彼は確信した. ・How are you feeling this morning? けさはご気分はいかがですか. ・She felt as if [though] her head were bursting. 頭が割れるような気がした. ・I felt a fool. 自分がばかみたいだった (cf. FEEL like (2)). b 〈物事が〉…の感じがする; …と感じられる. ・The water felt colder than expected. 水は思ったより冷たかった. ・It feels chilly today. 今日は寒い. ・How does it feel to be married? 結婚されてどんな気持ちですか. c 〈物が〉触感[手触り]が…だ. ・Velvet feels smooth (to the touch). ビロードは(触ると)すべすべする. ・The surface feels rough. 表面はざらざらした感触だ. 2a 探る, 手探りする 〔for〕. ・I felt for the key in my pocket. 手探りでポケットの中の鍵を探った. ・He was feeling (about [around]) for the light switch in the darkness. 彼は暗やみで電灯のスイッチを探し(回っ)た. b 《米》 〔…に〕触って(調べて)みる 〔of〕. ・She felt of the cloth to see if it was silk. 彼女はその布地が絹かどうか触ってみた. 3 感覚がある, 感じがある. ・The dead cannot feel. 死者には感覚がない. 4a 〔人を〕思いやる, 同情する, 哀れむ (be sorry) 〔for〕. ・I feel for you deeply. 君に大いに同情する. ・He felt for her in her troubles. 困っている彼女がかわいそうだと思った. b 〔人と〕同感である, 共鳴する 〔with〕. 5 [副詞(句)を伴って] (賛否などの)感想を抱く, 考え方をする. ・I feel differently now. 今は考えが変わった. ・He felt strongly about [on] the matter. 彼はその事についてはっきりした考えを持っていた. ・How do you feel toward [about] her? 彼女をどう思っているか《好きか嫌いか》. ・I feel badly about our quarrel yesterday. 昨日のけんかを後悔して[気にして]いる. 6 (何となく)感じる. ・Don't mistake feeling for thinking. (何となく)感じるだけのことを考えることと勘違いするな. vt. 1 …に触ってみる, 触れる (touch). feel the edge of a knife ナイフの刃に触ってみる. feel a person's pulse 人の脈をみる. ・He felt the water and realized how cold it was. 彼は水に触ってみてどんなに冷たいかがわかった. 2a (触覚で)探る; 探り[捜し]出す (search), 〈情勢・人心・反応など〉に探りを入れる, 確かめる (sound) 〈out〉. feel the ground with one's foot [a stick] 地面を足で踏んで[つえでたたいて]みる. ・It was a few minutes before I could feel out my gun in the box. 箱の中で拳銃を手探りで捜し出すのに数分かかった. ・He felt out the opinion of his colleagues about it. それについて同僚の意見を探ってみた. b [従属節を目的語として] 〈…を〉触って確かめようとする 〈if, whether, how〉. ・He felt if [whether] his wallet was in the pocket. 札入れがポケットにあるかどうかと触ってみた. c [〜 one's way として] 手探りで[用心しながら]進む; 慎重に事を進める. ・He felt his way in the dark. 暗闇の中を手探りで進んだ. 3a [しばしば目的語+原形不定詞・do(ing)・過去分詞を伴って] 感じる, 感知する (experience). feel delight, a need, interest, sorrow, fear, hunger, heat, cold, etc. feel a drink 酒の酔いを感じる. ・⇒feel no PAIN. ・I feel the heat very much. ひどく暑さがこたえる. ・She felt the blood forsake her cheeks.=The blood was felt to forsake her cheeks. 彼女は顔から血が引いていくのを感じた. ・He felt his anger rising. 怒りがだんだんわいてくるのを感じた. ・I felt myself touched by someone. だれかに触られるのを感じた. ・An earthquake was felt last night. 昨夜地震があった. b 〈無生物が〉…の影響[害]を受ける. ・The auto industry is still feeling the effects of the energy crisis. 自動車業界はエネルギー危機の影響をいまだに受けている. ・The ship began to feel the helm. 船に舵()がきき始める. 4 痛切に感じる, 思い知る, 感得する. feel a friend's death 友人の死を痛惜する. feel music [poetry] 音楽[詩]に打たれる. feel a person's insult keenly 侮辱を身にしみて感じる. ・She felt her husband's infidelity deeply. 夫の浮気に彼女の胸は煮えくり返った. ・I felt the truth of what was said. 言われた事の真実さをつくづくと感じた. ・He shall feel my vengeance. 彼に恨みを思い知らせてやるぞ. ・I feel the anomaly of your position. 君の地位が変則的なのは感じている. 5 悟る, 自覚する, 気づく, 意識する. feel the approach of age=begin to feel one's age 老いの迫るのを感じる, 年取ってきたことに気づく. feel one's own power 自分の力を自覚する. 6a [しばしば that-clause または目的語+do(ing) を伴って] (何となく)感じる, …という感じがする, 気づく. ・I feel strongly that some disaster is impending. 何か災難が迫っているようなひどい胸騒ぎがする. ・The Party felt public opinion turn(ing) against it. その党は世論の支持を失いそうな気配を感じた. ・⇒feel in one's BONEs. b [that-clause, 目的語+to be, 目的語+補語を伴って] …と思う, 考える. ・I feel you'd better have a rest. ちょっと休んだほうがよいと思う. ・It was felt to be inexpedient. それは得策でないと思われた. ・I felt it (to be) my duty to accompany her. 彼女に同伴するのが務めだと感じた. ・I felt it (to be) important to accompany her. 彼女に同伴するのが大事だと感じた. fel fre to dofree 6 a. Fel fre!free 成句. fel lke (1) 《口語》 …したい[を欲しい]ような気がする. ・She felt like crying [being alone]. 泣きたい[ひとりになりたい]ような気持ちがした. ・I don't feel like (taking) a walk just now. 今は散歩に出たくありません. ・I feel like (having) a cup of tea. 紅茶を 1 杯飲みたい. (2) 〈人が〉…のように感じられる. ・I feel like a fool. われながらばかみたいな気がする. (3) 〈物事が〉…のような感じがする, (どうやら)…らしい. ・It feels like rain today. 今日は雨になりそうだ. fel (lke [qute]) oneslf [通例, 否定構文で] (精神や健康が)いつもと変わりがない, 調子がよい, 落ち着いている. ・He hasn't been feeling like himself since then. あれ以来彼はどうも調子が変である. ・I don't feel myself. 何だかいつもの自分のようでない, どうも気分が悪い. fel ut 《口語》 (1) 〈人の態度・情勢などを〉探る, 打診する, 〈人〉の気持ちを探ってみる (cf. vt. 2 a). ・Let's feel him out and see if he is interested in [about] the job. この仕事に関心をもっているかどうか彼に探りを入れてみよう. (2) (慎重な方法で)〈思想など〉の実効性を試す[調べる]. fel p 《俗》 〈人〉の性器(のあたり)を愛撫する. fel p to [通例, 否定・条件構文で] 《口語》 …ができると感じる, …に耐えられそうな気がする. ・I don't feel up to (going on) a trip in weather like this. こんな天気に(旅行に)出かける気になれない. n. 1 手触り, 感触, 感じ. ・This handle has a sticky feel (to it). この取っ手はべとべとする. ・It is rough [smooth] to the feel. 手触りがざらざらしている[なめらかだ]. ・I know this is silk by its feel. 手触りで絹だということがわかる. 2 [a 〜] 《口語》 (手や指で)さわる行為. ・Just have a feel of this cloth! ちょっとこの生地に触ってごらんなさい. 3 (物理的・精神的)感じ, 気持ち (feeling, sensation); 雰囲気 (atmosphere). ・have a feel of home 家庭的な雰囲気がある. ・There is already a feel of autumn in the air. もう秋の気配が感じられる. ・I'm trying to get a feel for how things are done here. ここでは物事がどう処理されているのかを感じ取ろうと努めている. 4 (生来の)勘, こつ; (芸術などにおける)感覚, センス. ・He had a feel for good art. 彼にはすぐれた芸術に対する勘が備わっていた. ・The artist has a real feel for color. その画家は真の色彩感覚をもっている. cp a fel 《俗》 〈人の〉性器(のあたりを)愛撫する. gt the fel of …の感じをつかむ, …に慣れる. ・I'm trying to get the feel of the place. その場所をよく知ろうと努めている. v.: OE flan < (WGmc) fljan (Du. voelen / G fhlen) ← IE pl- to touch, feel, shake (L palpus a touching' / Gk psllein to twang, play the harp (⇒psalm)). ― n.: ← (v.)

研究社新英和大辞典 ページ 189447 でのfeel /f/→単語。